Ülkesine bağlılığına dair ant içmişti ve şimdi bize yabancılarmışız gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | اتّخذ مِنْ ولائه لبلاده عهداً و الآن يعاملوننا كغرباء |
Bize kendi özel güvenlikleriymişiz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعاملوننا كأننا الوحدة التأمينية الخاصة بهم |
Bize çocuk gibi davranıyorlar! 10 milyon dolar, ne zaman? | Open Subtitles | ـ أنهم يعاملوننا كالأطفال ـ عشرة ملايين دولار، أتفقنا؟ |
Mahkumlara bizden iyi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملون السجناء أفضل مما كانوا يعاملوننا |
Evet, bize seks objesi muamelesi yaptılar. Champagne haklı. | Open Subtitles | أجل لقد كانوا يعاملوننا على أننا مواد للجنس |
Mars, Ganymede'ye cehennem gibi yağıyor ve şimdi de bize suçluymuşuz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | المريخ يُمطرون الجحيم على غانيميد وبعدها يعاملوننا كما لو كنا نحن المجرمين |
- Bize sanki suçluymuşuz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | -إن الطريقة التى يعاملوننا بها ، يجعلك تظنين أننا مجرمات |
Bize hala bir koloniymişiz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوننا كإننا لا نزال مستعمرة |
Bize hep böyle davranıyorlar. Şimdi anlıyor musun? | Open Subtitles | هكذا يعاملوننا دائما هل ترى الآن ؟ |
Bize yemekhane görevlisi gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوننا و كأننا غداء للسيدات |
Bize tecavüz ediyorlar. Hayvan gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يغتصبوننا ، يعاملوننا كالحيوانات |
Bize hayvan gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | . يعاملوننا مثل الحيوانات |
Bize krallar gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعاملوننا كالملوك. |
Neden bize suçluymuşuz gibi davranıyorlar? | Open Subtitles | لمَ يعاملوننا كمجرمين؟ |
Bize çocuklar gibi davranıyorlar. Daha kötüsü... | Open Subtitles | . أنهم يعاملوننا مثل الأطفال |
Bize aileden biri gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوننا كالعائلة |
Sorunmuşuz gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوننا و كأننا المشكلة. |
Onlar bize aileden biri gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوننا مثل الأسرة. |
Ve ikinci sınıf vatandaş muamelesi görmeli, öyle mi? İngiliz olmanın doğuştan getirisi olan haklar ve özgürlükler olmaksızın... | Open Subtitles | و يعاملوننا كمواطنين من الدرجة الثانية، من غير الحرية والحقوق التى تمنح للأصل الإنجليزي ؟ |
Bütün programlar kurguda birleşir bize de tanrı muamelesi yapılır. | Open Subtitles | تعتمد هذه البرامج على التحرير, لهذا يعاملوننا كالأله. |
Burada insanlara pislik muamelesi yapıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعاملوننا باحتقار هنا |