Sözde kardeşlerim bana her zaman davrandıkları gibi uzaylı gibi davranıyorlar anne. | Open Subtitles | حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني بالطريقة الي كانو يعاملونني بها نفسها , امي , يعاملوني كغريب |
15 yıldır orada çalışıyorum ve bir sektermişim gibi davranıyorlar hala bana. Bunun ne önemi var? | Open Subtitles | عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. ما دخلهم؟ |
Hala hayatıma çeki düzen vermemişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | هم يعاملوني كأنني لا أستطيع التعامل مع حياتي |
Hayatım boyunca bana bir zenciden daha beter davrandılar. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني أسوأ من الزنوج طوال حياتي . |
İnsanlar bana ünlü biriymişim gibi davrandılar. | Open Subtitles | بدأ الناس يعاملوني وكأني مشهور |
Tanıdığım bütün mutlu çiftler ilişkim yok diye neden bana bunalımdaymışım gibi davranıyor? | Open Subtitles | لماذا كل زوجين سعداء اعرفهم يعاملوني كأنني مكسورة الآن أنني ليست لدي العلاقة؟ |
Bu ailenin bana küstah bir cadıymışım gibi davranmasından bıktım! | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه العائلة وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل |
Bana da ellerinden geldiğince iyi davranıyorlar. Üzüldüm. | Open Subtitles | ـ إنهم يعاملوني بقدر ما يقدرون عليّ ـ أنا آسف لسماع هذا |
Saçma anne-baba işleri işte. On iki yaşındaymışım gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | سخافات اباء , يعاملوني وكأنني ابنة الـ12 |
Nasıl davranılmayı hak ettiysem öyle davranıyorlar. | Open Subtitles | يعاملوني بالطريقة التي أستحقها |
Gündüz kuşağı Emmyleri'ne adaydım ve şimdi bana sanki figüran ya da onun gibi bir şeymişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | , "تم ترشيحي إلى جائزة "إيمي و ها هم يعاملوني كأني لا شئ |
Babam olmadığı için bana farklı davranıyorlar. | Open Subtitles | و يعاملوني بشكل مختلف لأنه ليس لدي أب |
Şu ana kadar bana iyi davranıyorlar. | Open Subtitles | إلى الآن يعاملوني بطريقة جيدة |
Bilmiyorum ama sanki suçluymuşum gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعاملوني كالمجرم |
Bana iyi davranıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني بشكل جيد هنا |
Ailedenmişim gibi davranıyorlar. | Open Subtitles | انهم يعاملوني كعائلة منهم |
Ben iyi biriydim, ama onlar bana bir kaçıkmışım gibi davrandılar. | Open Subtitles | انا شخص لطيف وهم يعاملوني كشيء غريب |
Önemsiz biriymişim gibi davrandılar lakin ben olmasam burası hâlâ basit bir balıkçı limanıydı. | Open Subtitles | إنهم يعاملوني كأني نكرة. بدوني هذا المكان كان مُجرد ميناء صيد وها أنت تسمح بذلك! |
Bana iyi davrandılar. | Open Subtitles | لقد كانوا يعاملوني بلطف |
Beni koruması gereken insanlarsa pislikmişim gibi davranıyor! | Open Subtitles | والأشخاص الذين يفترض بهم حمايتي يعاملوني بوضاعة |
Diğer astronotlar bana kötü davranıyor. | Open Subtitles | رواد الفضاء الآخرين يعاملوني بخسّة |
Hükümetin bana hayvanmışım gibi davranmasından bıktım! | Open Subtitles | أنني مملتُ منكم، يعاملوني كالحيوان |