ويكيبيديا

    "يعاملوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • davranıyorlar
        
    • davrandılar
        
    • davranıyor
        
    • davranmasından
        
    Sözde kardeşlerim bana her zaman davrandıkları gibi uzaylı gibi davranıyorlar anne. Open Subtitles حسناً , اخواني و اخواتي المزعومين يعاملونني بالطريقة الي كانو يعاملونني بها نفسها , امي , يعاملوني كغريب
    15 yıldır orada çalışıyorum ve bir sektermişim gibi davranıyorlar hala bana. Bunun ne önemi var? Open Subtitles عملت هناك لخمسة عشر سنة ومازالوا يعاملوني كسكرتيرة. ما دخلهم؟
    Hala hayatıma çeki düzen vermemişim gibi davranıyorlar. Open Subtitles هم يعاملوني كأنني لا أستطيع التعامل مع حياتي
    Hayatım boyunca bana bir zenciden daha beter davrandılar. Open Subtitles إنهم يعاملوني أسوأ من الزنوج طوال حياتي .
    İnsanlar bana ünlü biriymişim gibi davrandılar. Open Subtitles بدأ الناس يعاملوني وكأني مشهور
    Tanıdığım bütün mutlu çiftler ilişkim yok diye neden bana bunalımdaymışım gibi davranıyor? Open Subtitles لماذا كل زوجين سعداء اعرفهم يعاملوني كأنني مكسورة الآن أنني ليست لدي العلاقة؟
    Bu ailenin bana küstah bir cadıymışım gibi davranmasından bıktım! Open Subtitles لقد سئمت من هذه العائلة وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل
    Bana da ellerinden geldiğince iyi davranıyorlar. Üzüldüm. Open Subtitles ـ إنهم يعاملوني بقدر ما يقدرون عليّ ـ أنا آسف لسماع هذا
    Saçma anne-baba işleri işte. On iki yaşındaymışım gibi davranıyorlar. Open Subtitles سخافات اباء , يعاملوني وكأنني ابنة الـ12
    Nasıl davranılmayı hak ettiysem öyle davranıyorlar. Open Subtitles يعاملوني بالطريقة التي أستحقها
    Gündüz kuşağı Emmyleri'ne adaydım ve şimdi bana sanki figüran ya da onun gibi bir şeymişim gibi davranıyorlar. Open Subtitles , "تم ترشيحي إلى جائزة "إيمي و ها هم يعاملوني كأني لا شئ
    Babam olmadığı için bana farklı davranıyorlar. Open Subtitles و يعاملوني بشكل مختلف لأنه ليس لدي أب
    Şu ana kadar bana iyi davranıyorlar. Open Subtitles إلى الآن يعاملوني بطريقة جيدة
    Bilmiyorum ama sanki suçluymuşum gibi davranıyorlar. Open Subtitles انهم يعاملوني كالمجرم
    Bana iyi davranıyorlar. Open Subtitles إنهم يعاملوني بشكل جيد هنا
    Ailedenmişim gibi davranıyorlar. Open Subtitles انهم يعاملوني كعائلة منهم
    Ben iyi biriydim, ama onlar bana bir kaçıkmışım gibi davrandılar. Open Subtitles انا شخص لطيف وهم يعاملوني كشيء غريب
    Önemsiz biriymişim gibi davrandılar lakin ben olmasam burası hâlâ basit bir balıkçı limanıydı. Open Subtitles إنهم يعاملوني كأني نكرة. بدوني هذا المكان كان مُجرد ميناء صيد وها أنت تسمح بذلك!
    Bana iyi davrandılar. Open Subtitles لقد كانوا يعاملوني بلطف
    Beni koruması gereken insanlarsa pislikmişim gibi davranıyor! Open Subtitles والأشخاص الذين يفترض بهم حمايتي يعاملوني بوضاعة
    Diğer astronotlar bana kötü davranıyor. Open Subtitles رواد الفضاء الآخرين يعاملوني بخسّة
    Hükümetin bana hayvanmışım gibi davranmasından bıktım! Open Subtitles أنني مملتُ منكم، يعاملوني كالحيوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد