| artık bunun uygulanmıyor olması çok üzücü. | Open Subtitles | الأمر مُحبط أن هذا لم يعد بعد الآن ممارسةٌ شائعة. |
| Burası eskiden benimdi. Ama artık değil. | Open Subtitles | استخدام مكانى لكنه لم يعد بعد الآن |
| artık bu konularda uyumamaktadır. Aydınlanmıştır. | Open Subtitles | لم يعد بعد الآن ساهياً عن الآشياء |
| - Ev burası! - Hayır, artık değil. | Open Subtitles | ـ هذا منزلكِ ـ لا، لم يعد بعد الآن |
| 12. Bölge karakoluna artık yardım etmiyor. | Open Subtitles | وهو لم يعد بعد الآن مرتبطا مع هذا القسم |
| artık yok. Daily Planet'taki köşen iptal edildi. | Open Subtitles | لم يعد بعد الآن العمود الذي خصص لكِ في (الدايلي بلانت) قد تم إلغائة |
| Bu durum Kore'yi aştı artık. | Open Subtitles | هذا لم يعد بعد الآن شأن "كوريا" وحسب. |
| Sanırım artık değil. | Open Subtitles | ربما لم يعد بعد الآن |
| artık değildir belki. | Open Subtitles | -ربما لم يعد بعد الآن |