ويكيبيديا

    "يعرف أشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyleri biliyor
        
    • şeyler biliyor
        
    • şeyler biliyordu
        
    Bunun gibi insanlar bizim bilmediğimiz şeyleri biliyor ve bize öğretecek çok şeyleri var. TED ولكن أشخاص مثل هؤلاء هم من يعرف أشياء لا نعرفها نحن ولديهم الكثير من الدروس لنتعلمها.
    Sadece katilin bilebileceği şeyleri biliyor.. Bu olasılığı dikkate almalı... Open Subtitles إنه يعرف أشياء لن يعرفها سوى القاتل ...ولا بد لي من النظر في إمكانية
    O, benim onun hakkında asla bilemeyeceğim şeyleri biliyor. Open Subtitles إنه يعرف أشياء عنها لا أعرفها أنا.
    Kendisi için, belki fakat bilmemesi gereken şeyler biliyor. Open Subtitles فى نفسه، ربما، ولكنه يعرف أشياء لا يجب أن يعرفها.
    Bu adam için çalıştım. Bu adam, bilmek istemeyeceğinizi düşündüğüm şeyler biliyor. Open Subtitles لقد عملت مع هذا الرجل إنه يعرف أشياء لا أعتقد أنكم تريدون أت تعرفوها
    Eddie Mario hakkında bazı şeyler biliyordu sadece kardeşime yakın olanların bilebileceği, ve tavırları hayatını kurtarmak için yalan söyleyen bir adamınkine benzemiyordu. Open Subtitles إدي يعرف أشياء عن ماريو ذلك فحسب شخص قريب لأخي أن تعرف، وموقفه اسن وأبوس]؛ ر أن من رجل الكذب لإنقاذ حياته.
    Bizim bilmediğimiz şeyleri biliyor. Open Subtitles إنّه يعرف أشياء لا نعلمها
    - o şeyleri biliyor. Open Subtitles -هو يعرف أشياء.
    Gizli kalmalı. Onunla birlikte çalıştım. O, bilmek istediğinizi sanmadığım şeyler biliyor. Open Subtitles لقد عملت مع هذا الرجل إنه يعرف أشياء لا أعتقد أنكم تريدون أت تعرفوها
    Bu odadaki herkes, diğerlerinin bilmediği bir şeyler biliyor. Open Subtitles لكنها لا تنفع. كل شخص في هذه الغرفة يعرف أشياء لا يعرفها الآخرون هنا.
    Bize yardımı dokunacak şeyler biliyor. Open Subtitles .أنه يعرف أشياء التي يمكن أن تساعدنا
    Hayır. Bu adam birisi, tamam mı? Bir şeyler biliyor! Open Subtitles إنه شخص ما، إنه يعرف أشياء
    Bobo benimle ilgili bir şeyler biliyor. Open Subtitles بوبو يعرف أشياء عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد