ويكيبيديا

    "يعرف احدكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilen var mı
        
    • tanıyan var
        
    • bileniniz var mı
        
    • olduğunu bilen var
        
    Şurdaki küçük kız kim bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم تلك الفتاه الصغيره التي هناك؟ اليست والدتها بالمكان هنا؟
    Testleri kimin çaldığını, ya da odaya izinsiz girenin kim olduğunu bilen var mı? Open Subtitles اجل .. صحيح هل يعرف احدكم من هو الذي سرق الاختبارات
    Peki 3 sayı veya daha az farkla kaç maç kazandığınızı bilen var mı? Open Subtitles 8 الان, هل يعرف احدكم كم عدد المباريات التي فزتم بها بفارق 3 نقاط أو أقل ؟
    - Duydum. - Cam gözlü birini tanıyan var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم اى احد بعين زجاجية؟
    Masayoshi Sakuramiya adlı öğretmeni bileniniz var mı? Open Subtitles بالمناسبة هل يعرف احدكم ماسايوشي ساكورامايا ؟
    Gerçekten ne diye burada olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم سبب اعتقاله؟ - قال انه بسبب سرقه بعض الحلوى -
    Gerçekten ne diye burada olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم مالذي اعتقل من اجله؟
    Dendrofilinin ne olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم ما هى الدندرفوليا ؟
    - Araba kulanmayı bilen var mı? - Slink, sen pedallara. Open Subtitles هل يعرف احدكم كيف يقود السيارة...
    Onun gerçek adını bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم اسمها الحقيقى
    Onun kim olduğunu bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم من هو ؟
    - Hikayesini bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم قصتها؟
    Şu ne bilen var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم ما هذا ؟
    Bunun ne anlama geldiğini bilen var mı? Open Subtitles -هل يعرف احدكم ماذا يعني ذلك؟
    Şu şirin dostumuzu tanıyan var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم هذا الرفيق اللطيف؟
    Dr. Mendlesohn diye birini tanıyan var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم دكتور مندلسون؟
    Seri katilin tanımını bileniniz var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم هنا بالضبط ما هو القاتل المتسلسل؟
    Geyikler hakkında bir şey bileniniz var mı? Open Subtitles هل يعرف احدكم شيئاً عن الغزلان؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد