ويكيبيديا

    "يعطونا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • veriyorlar
        
    • vermediler
        
    • vermiyorlar
        
    • vermezler
        
    • vermeleri
        
    • verirlerdi
        
    • bize
        
    Birinci sınıfta el havluları veriyorlar. Open Subtitles لأنهم يعطونا منشفة فى الدرجة الأولى
    Dorzine, Miler... şimdi de bunu veriyorlar! Open Subtitles دورزين, ماليرون و الآن يعطونا هذا
    Bu sefer bize güzel bir otelde oda vermediler. Open Subtitles هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا في فندق فخم
    - İlaç içince iyi olacaksınız. - Neden bize ilaç vermiyorlar? Open Subtitles سوف تتحسن عندما تأخذ الدواء لم اذا لا يعطونا الدواء ؟
    Pekala şöyle anlatayım, onlara paramız var izlenimini vermezsek bize 8 Milyon vermezler. Open Subtitles إذا لم نظهر كأننا نملك مال ، لن يعطونا ثمانية ملايين
    'Çünkü bize bu pizzalar ile beraber beleş tarçın vermeleri gerekiyordu. Open Subtitles من المفروض ان يعطونا عبوه قرفه مجاناً مع هذه البيتزا
    -Yemek felan bedava veriyorlar. -Otel gibi kullanıyorsun yani. Open Subtitles إنهم يعطونا الطعام بالمجان - وأنت تسكُن هناك كأنه فندق؟
    Şimdi etrafta dolanıyoruz ve bize bir şeyler veriyorlar. Open Subtitles حسناً ، الآن نأخذ جولة وهم يعطونا أشياء
    bize et de veriyorlar. Open Subtitles هذا اللحم الذي يعطونا أياه
    bize bir ev veriyorlar. Open Subtitles انهم يعطونا منزل
    Bu sefer bize güzel bir otelde oda vermediler. Open Subtitles هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا فى فندق فخم
    Ama buraya gelince, hiç belge vermediler. Open Subtitles ، لكن حين وصلنا إلى هنا . لم يعطونا أيّة أوراق
    bize daha yenilerini vermediler, dört gündür aynılarını giyiyorum. Open Subtitles لم يعطونا جديداً حتى الآن أنا أرتدي هذا منذ 4 أيام
    Bedavaya bilgi vermiyorlar demek. Neyse elden bir şey gelmez. Open Subtitles إذًا لن يعطونا المعلومات مجانًا، حسنٌ، يبدو ألّيس لدينا خيار.
    Sorun şu ki, biz onlara bu teknolojiyi vermiyoruz, onlar da bize DHD'yi vermiyorlar. Open Subtitles النقطة هي أننا لن نعطيهم التقنية ما لم يعطونا الدي اتش دي
    Yeni kana ihtiyaçları var, bu yüzden Chaka'yı vermiyorlar. Open Subtitles إحتاجوا دما جديدا لذا لم يعطونا شاكا
    bize 8 sent bile vermezler, o zaman. Open Subtitles لن يعطونا حتى ثمانية سنتات ، أنت تعلم هذا
    Bununla ilgili sadece vaazlar vermezler. TED هم فقط لا يعطونا مواعظ عن ذلك
    bize rozet ve silah vermeleri gerek. Open Subtitles ينبغي أن يعطونا الأسلحة وشارة الشرطة أو ربما كلمة تريغر الرائع
    Metabolizması yavaş olanlara bir şeyler vermeleri lazım. Open Subtitles لابد أن يعطونا مكافأة لإبطاء الهضم
    Bunu bize Darülacezede verirlerdi Ki Uyuyabilelim Open Subtitles لقد كانوا دائماً يعطونا لنا هذا في الإصلاحية حتى نستطيع أن ننام
    Çok eğlenceli. Söylesene. bize daha fazla okunacak şey verebilirler miydi? Open Subtitles . اخبرنى عنه هل يمكن أن يعطونا المزيد من القراءة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد