ويكيبيديا

    "يعلم الرب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrı bilir
        
    • Tanrı biliyor
        
    • Allah bilir
        
    • Allah biliyor
        
    Bu bölgenin tümü kapatıldığı için artık neler bulacağımızı Tanrı bilir. Open Subtitles أهلكت هذه المنطقة كاملة لذا يعلم الرب ما سوف نكتشفه بها
    Ne kadar çok yaşadığımı Tanrı bilir. Open Subtitles يعلم الرب أنني أملك ما يكفيني منها لنفسي حسنًا، لماذا لا نحصل على المزيد من الجعة
    Bundan duyduklarımı da Tanrı bilir. Open Subtitles يعلم الرب أنني قد سمعت ما يكفي من أمور من هذه المرأة
    Kolay olmadığını Tanrı biliyor ki, sana daha iyi bir hayat sağlamaya çalıştım. Open Subtitles يعلم الرب أن الأمر لم يكن سهلًا، لكنني حاولت أن أريكِ عالما أفضل.
    Tanrı biliyor ya, bunu hak etmiyorum ama size minnettarım. Open Subtitles يعلم الرب أننى لا أستحق ذلك لكنى حقاً ممتن
    Allah bilir, acil serviste ona neler yaptılar? Open Subtitles يعلم الرب ما كان سيفعلونه بها في قسم الطوارئ
    Belki de açtır. Allah biliyor ya ben açlıktan ölüyorum. Open Subtitles رُبما هو جائع ، يعلم الرب وحده أنني أتضور جوعاً
    Tanrı bilir bir daha çalışmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles يعلم الرب أنه ليس عليك أن تعمل مجدداُ ماذا ستفعل؟
    Neler yaşadığını Tanrı bilir. Open Subtitles يعلم الرب ما الذي عانته. نعم كلننا عانينا
    İçine sığar mıyım, Tanrı bilir. Open Subtitles يعلم الرب إذا كان سيناسبني ثانية
    Tanrı bilir ama biraz yaşama sevinci kullanabiliriz. Open Subtitles يعلم الرب أنه قد يمكننا الاقتباس قليلاً من فيلم "متعة الحياة"
    Tanrı bilir ama biraz yaşama sevinci kullanabiliriz. Open Subtitles يعلم الرب أنه قد يمكننا الاقتباس قليلاً من فيلم "متعة الحياة"
    Tanrı bilir bu ülkede tonlarca önyargı var. Open Subtitles يعلم الرب عن مدى التعصّب بهذا البلد لكن...
    Babamın ve kardeşimin intikamını almalıyım yoksa Tanrı bilir delireceğim! Open Subtitles لا بد أن أثأر لأبي وأخي وإلا يعلم الرب اني سأجن!
    Tanrı biliyor ya, milyonlarca bez değiştirdim. Open Subtitles يعلم الرب أني غيّرت الملايين من الحفاظات
    Tanrı biliyor ya, şu an bir arkadaşa çok ihtiyacım vardı. Zorlu bir dönemden geçiyorum. Open Subtitles يعلم الرب أنني بحاجة لصديق الآن، إنني أمر بأوقات عصيبة
    Geçmişte seni kaç kez yüzüstü bıraktığımı Tanrı biliyor. Open Subtitles يعلم الرب أنني خذلتك بما فيه الكفاية في الماضي
    Allah bilir bunu onlara nasıl yaptırıyordu. Open Subtitles يعلم الرب كيف يحملهن على القيام بذلك
    Allah bilir şimdi neredeler ve arabama neler yaptılar. Open Subtitles " آر " يعلم الرب وحده أين هُم الآن وماذا قد فعلوا بسيارتي
    Allah bilir, ben Ranger'i severdim. Open Subtitles (يعلم الرب أنني أحببت (رينجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد