ويكيبيديا

    "يعلم كم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilir kaç
        
    • bilir ne kadar
        
    • kimbilir ne kadar
        
    Supergirl bana saldıran kişiyi yakaladı ve kim bilir kaç kişiyi kurtardı. Open Subtitles الفتاة الخارقة، قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذتني من يعلم كم عدد الارواح
    Sıradaki kardeşim ve kim bilir kaç masum insan daha. Open Subtitles , و أخي هو التالي و من يعلم كم أنسان برئ بعده
    Kim bilir kaç kez buradaki masalara oturup gözlerimin içine bakarak hamburger ve kızartma söyledi. Open Subtitles من يعلم كم عدد الأوقات التى جلس فيها في أحد هذه الأكشاك ونظر إليّ و طلب برجر وبطاطس مقليه
    Bir terörist organizasyonunun üyesiydin. Kim bilir kaç hayatı mahvetmişsindir Tanrı aşkına! Open Subtitles قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ.
    İçlerinden haklayabildiklerimizi haklayana dek Allah bilir ne kadar zarar vermişlerdir. Open Subtitles الله وحده يعلم كم من الأضرار سببوا قبل أن نقتلهم
    İleri sararsa, kimbilir ne kadar süreyle sarar. Open Subtitles و اذا قدمت بسرعة من يعلم كم ستكون المدة التي قدمتها
    Dört aydır, tanrı bilir kaç silahın üretilmesini... engellemek için yaklaşık 200,000 kere şansımız vardı. Open Subtitles 4شهور، وبالكاد مرت 200ألف فرصة الله يعلم كم مرت من المسدسات على أجساد الناس
    Size köpek gibi davranırdı ve Tanrı bilir kaç kere hepimizin ölmesine sebep olacaktı. Open Subtitles عاملتكم بسوء والله وحده يعلم كم مرة كادت أن تتسبب في قتلنا
    Kim bilir kaç tane protokolü çiğnedi. Open Subtitles ومَن يعلم كم عدد البروتوكولات التي انتهكتها؟
    Bu kadın Allah bilir kaç cinayet planladı... ve siz ona kendine ait bir yer mi veriyorsunuz. Open Subtitles الإمرأة هذي خططت والرب وحده يعلم كم جريمة قتل فعلت وانت تقوم بوضعها في مستودع ؟
    Sana sadece bir kez vurarak kendini bayağı tutmuş olmalı sen ona kim bilir kaç kez vururken. Open Subtitles لابد انه كان متحكم بنفسه لانه لم يضربك الا مره واحده عندما ضربته، من يعلم كم مرة؟
    Bombaları bulduk, kim bilir kaç kişiyi kurtardık. Open Subtitles و جدنا القنابل ، و أنقذنا العديد من الناس من يعلم كم عدد الناس كان هناك ؟
    Kim bilir kaç kişinin hapsi boyladığını öldüğünü ya da her ikisinin de başlarına geldiğini gördü. Open Subtitles الرب وحده يعلم كم من الأشخاص قد حبسو أو قتلو أو كليهما
    FBI dokunduğun her satışı incelemeye başladığında kim bilir kaç farklı suçlamayla karşı karşıya kalacaksın? Open Subtitles وحالما تبدأ المخابرات بالنظر في كل بيعة لمستها, من يعلم كم مزيد من التهم ستواجه؟
    Sen araştırmaya devam ettiğin için, Tanrı bilir kaç tane insan öldü. Open Subtitles الله يعلم كم من الناس ماتوا، وكلّ هذا بسبب أنّكِ إستمريتي،
    Tanrı bilir kaç saat boyunca senin sümükle kaplı, lanet suratına bakıp durdum, vaktinin yarısını beni ısırmaya çalışarak geçirdin. Open Subtitles الله يعلم كم من ساعة قضيتها أتطلع في وجهك الخاص مملوء بالمخاط، ومعظم الوقت تحاولين عضّي
    Tanrı bilir kaç tane kedisi halılarına işemek zorunda olan sahanlığı mide bulandırıcı kokular salan. TED هررها , الله وحده يعلم كم عددهم , الذين يجب أن يتبولوا على سجادتها , أرضها تفوح منها رائحة مقززة .
    Tanrı bilir kaç çocuğu var. Open Subtitles الله وحده يعلم كم لديه من الأولاد
    Allah bilir kaç adamımız vardır bu Taliban içerisinde Open Subtitles الله وحده يعلم كم من رجالنا في هؤلاء
    O olmadan teşhis için kim bilir ne kadar zaman harcardık. Open Subtitles من يعلم كم كان سيستغرق من وقت لإيجاد المُشكلة بدونه
    Kim bilir ne kadar zamandır aşağıdaydı? Open Subtitles من يعلم كم بقت بالأسفل هناك ؟
    İleri sararsa, kimbilir ne kadar süreyle sarar. Open Subtitles و اذا قدمت بسرعة من يعلم كم ستكون المدة التي قدمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد