ويكيبيديا

    "يعملن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışırlar
        
    • çalışır
        
    • çalışıyorlar
        
    • çalışıp
        
    Ofislerde falan çalışırlar hani. Open Subtitles في الأفلام , اللاتي يعملن في مكتب
    Kadınlar...bilirsin işte, orada çalışırlar. Open Subtitles النساء... أنت تعرف، يعملن هناك
    Ortamı tarif etmek adına şöyle açıklayayım: Hindistan'da kadınların yüzde 27'si çalışır. TED و سأوضح الوضع لكم، 27 بالمئة من نساء الهند يعملن.
    Burada kızlar benim emrimde çalışır. Anlaştık mı? Open Subtitles الفتيات هنا يعملن كعاهرات عندي أهذا واضح؟
    Meslektaşlarıyla daha çok iş birliği yapıyorlar, parti sınırları içinde çalışıyorlar ve kadınlar, sağlık, eğitim ve sivil haklara dair kanunları daha çok desteklemeye meyilliler. TED يتعاونّ بشكل أكبر مع زملائهنّ، يعملن مع الأحزاب المختلفة، وأن النساء على الأرجح يدعمن التشريعات التي تحسن طرق الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم والحقوق المدنية.
    Baba bu günlerde kadınlar hem çalışıp hem çocuk yapıyor. Open Subtitles أتعرف ابي الكثير من النساء يعملن ويحظين باولاد هذه الايام
    Eee, onlar bahşiş için çalışırlar. Open Subtitles إنهن يعملن من أجل البقشيش.
    Hemşireler doktorlar için çalışırlar. Open Subtitles الممرضات يعملن لصالح الأطباء
    O kadar kalabalık olmayız ama çalışan kızlarımız haftada iki kez 5 ila 9 arasında aynı ücrete çalışır. Open Subtitles لا نكون مزدحمين عند العشاء لكن معظم الفتيات يعملن مرتين في الأسبوع من الخامسة إلى التاسعة وبنفس أجر الحصة الصباحية
    Kızlar orada çalışır ve orada kalır. "Çiftlik" diyorlar. Open Subtitles الفتيات يعملن ويبقين هناك يسمونها المزرعة
    Annelerin çoğu çok çalışır Open Subtitles الكثير من الأمهات يعملن بجهد
    Kadınlar evde çalışır. Open Subtitles النساء يعملن هنا في المنزل
    Kafalarına göre infaz yaratmalarının aksine, birlik içinde çalışıyorlar, planlıyorlar ve saldırılarını belirli bir düzen içinde yürütüyorlar. Open Subtitles على عكس منفذ القانون بيديه انهن يعملن كفريق و انهن يخططن و ينفذن هجمات منسقة
    Birlikte çalışıyorlar bu da demek oluyor ki biz de onlar gibi davranmalıyız ve bir kaç kural çiğnemeliyiz. Open Subtitles يعملن معاً، وهذا يقتضي أنْ نتّبع أسلوبهنّ ونخرق بعض القواعد
    St. Petersburg'dan getirilecek. Bu kızlar yok pahasına çalışıyorlar. Open Subtitles موسكو سان بيتربورغ وهن يعملن بلا مقابل
    Bu bir şey değil. ordumuzda çalışıp Japonlar'a karşı savaşan kadınlar var. Open Subtitles إنها لا شيء. ففي جيشنا، النساء يعملن في الميادين ويقاتلن اليابانيين
    Kimin çalışıp çalışmadığını iyi bildiğin söylenmişti bana. Open Subtitles قيل لي انك تعرف اشياء عمن يعملن معك
    Çok çalışıp paralarını hemen harcarlar. Open Subtitles يصرفن مالهن بسرعة و يعملن بجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد