ويكيبيديا

    "يعنينى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umurumda
        
    • ilgilendirmez
        
    • için önemli
        
    Ölmek ya da yaşamak artık umurumda değil. Sadece o iblisleri elimden geldiği kadar cehenneme geri göndermek istiyorum. Open Subtitles لم يعد يعنينى أن أكون حيا أو ميتا كل ما أريده أن أرسل المزيد منهم الى الجحيم قدر أستطاعتى
    Neye sahip oldukları umurumda değil. Bu tekneyi oraya sürün, şimdi! Open Subtitles لا يعنينى ما لديهم إتجه بهذا القارب هناك الآن
    Jane, küçük kızımızın sevgiye ve ilgiye ne çok gereksinimi olduğunu anlarsa ölmek umurumda olmaz. Open Subtitles إذا كانت تفهم أن طفلتنا بحاجة إلى الحب و التفهم فلا يعنينى أن أموت
    Beni ilgilendirmez ama Donzy de boş biri değil. Open Subtitles ربما هذا لا يعنينى لكن الفتى الكبير دونزى ليس بسيئا
    Kabul etmiyorum ama beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه شئ لا يعنينى و إننى لا أعترف به
    Benim için önemli olan para değil, sensin, biliyor musun bunu? Open Subtitles المال لا يعنينى فى شيئ أنتِ فحسب ، أتعرفين ذلك ؟
    Artık savaş değil, Roy umurumda! Open Subtitles اننى لا تعنينى الحرب مره اخرى فقط روى هو من يعنينى
    Nasıl yapacağın umurumda değil. Yap ya da işini bitirelim. Open Subtitles لا يعنينى كيف فعلت هذا ستفعلهذا,أوستموت.
    Son olarak satın alıp almaman, umurumda bile değil. Open Subtitles و فى الاول و الاخر انا لا يعنينى ان كنت تشتريها ام لا
    Ailesi bir kazada ölmüş. Yayınladığı kitaplar da umurumda değil. Open Subtitles لقد مات أبويها فى حادث و لا يعنينى أى إصدارات أخرى لها
    Hepsi bu. umurumda değil. Artık okula da gitmeyeceğim. Open Subtitles لا يعنينى أى شئ ولن أذهب للمدرسة بعد اليوم
    İnternet sitesinin birinde insanlar sizin için boktan şeyler yazıyorlarsa bu benim hiç umurumda değil! Open Subtitles ولكن بالنسبة لى هؤلاء الناس الذين قاموا بسبكم على احد المواقع امر لا يعنينى
    Bak, buralarda tembellik edip Lawson'ın dikkatini dağıtmadığın sürece ne yaptığın umurumda değil. Open Subtitles فلتنظري .. طالما لن تتكاسلين هنا و تجعلى لوسن يفقد تركيزه انا لا يعنينى ما تفعلى
    Nerede olup ne yaptığın da umurumda değil. Eve gel. Open Subtitles ولا يعنينى أين كنتِ أو ماذا فعلتِ فقط عودى إلى المنزل
    Ölünce hangisi gayrimeşru olur umurumda değil. Open Subtitles لا يعنينى من سيطلق عليه لقيط بعد موتى.
    umurumda değil. Ben yemeyeceğim. Open Subtitles هذا لن يعنينى , لا اهتم ,لن آكل منها
    Whistler bizi öğrenmesin demen umurumda değil. Open Subtitles لا يعنينى ما تقولين أنا أعتقد أن "ويسلر" لم يتعرف علينا
    Beni ilgilendirmez. Open Subtitles هذا أمر لا يعنينى
    Bu onu ilgilendirmez. Benim evimde yaşadığın müddetçe ilgilendirir. Open Subtitles -بل يعنينى طالما تعيش فى منزلى
    Beni ilgilendirmez, öğrenmek de istemem. Open Subtitles أمر لا يعنينى
    Ben öldükten sonra geride kalan birkaç şiir benim için önemli mi? Open Subtitles هل حقّا يعنينى أن تُقرأ بضعة من قصائدى بعد أن أموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد