Tabii bu kalbimin ortasından koca bir mızrak geçmiş gibi acıtmadığı anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني انني لم اتأذى وان النار تغلي بصدري من هذا |
Yani bu bütün böbreklerimin hâlâ bende olduğu anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | مهلا, هل هذا يعني انني ما زلت احتفظ بكلتا كليّتيّ |
Yalnız olacak olmam, etrafta çıplak dolaşacağım anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية |
anlamı, ona hakkında sorular sorduğunu söyleyeceğim. Sonrası ona kalmış. | Open Subtitles | انه يعني انني سأخبره بانك تسأل عنه والبقية يعود إلية |
- Doktoruma göre bunun anlamı, olması gerektiğinden daha hızlı büyüyorum. | Open Subtitles | ويقول الاطباء ان هذا يعني انني المتنامية حتى أسرع كثيرا من أنا من المفترض أن. |
Ama eyer çantam yok, bu da yedek mermim yok demektir. | Open Subtitles | لكن بدون جعبة.. وهو ما يعني انني لن أتمكن من التحميل |
Eğer öyleyse, 50 dolar kaybettim demektir. | Open Subtitles | لو هذا صحيح , هذا يعني انني فقدت 50 دولاراً |
Evet öyle ama bu taşınmak istediğim anlamına gelmez. | Open Subtitles | اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال |
Tamam, evet, tabii, ben , inanmak ve ben de Leo seviyorum, ama bu benim mide knot alamadım anlamına gelmez evet dedim an. | Open Subtitles | حسنا نعم أنا متأكدة انا اصدقك وانا أحب ليو ايضا ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم. |
Ama bu yeni deneyimlere de açık olmadığım anlamına gelmez. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة |
Bu, bir süre sonra eve dönebileceğim anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني انني سوف اذهب الي المنزل في وقت ما؟ |
Sanırım bu Başkan Roosevelt ile tanışmadığım, anlamına geliyor, değil mi? | Open Subtitles | اعتقد ان ذالك يعني انني لم اقابل الرئيس روسفلد؟ |
Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. | Open Subtitles | هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا |
Ama bunun anlamı üç hafta içinde evleneceğiz. | Open Subtitles | اكيد حزنت لكن مما يعني انني ساتزوج بعد ثلاثة اسابيع |
Yani bunun anlamı üç hafta içinde evleniyoruz. | Open Subtitles | اكيد حزنت لكن مما يعني انني ساتزوج بعد ثلاثة اسابيع |
En iyi tahminim odur ki bunun anlamı kitabım çıkacak doktoram bitecek ve TV'de bir işim olacak. | Open Subtitles | حسناً حسبما استطيع ان اقول انه يعني انني سوف اشتهر احصل على الدكتورا واحصل على عمل في التلفزيون |
Bunun anlamı sanırım ben gitmeliyim. | Open Subtitles | ذلك يعني انني سارحل |
Bunun anlamı benim çok yaşlı olmam mı? | Open Subtitles | هل هذا يعني انني عجزت ؟ |
Burada ulusumuzun güvenliğinden bahsediyoruz bu da, Sarah Mann adında belirli bir bayandan bahsediyoruz demektir ki güvenilir bir kaynaktan aldığım bilgiler ışığında onunla dans etmişsiniz. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن امن امتنا مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان وقد اخبروني |
Bir kızı Mimarlar Balosu'na götürürsen üçüncü aşamaya geçeceksin demektir. | Open Subtitles | و ان تأخذ فتاة الى هذا الحفل فهذا يعني انني سنمضي معا الى المرحلة الثالثة من علاقتنا |
Ve burun kıkırdağında bir delik bulursam yaklaşık şuralarda haklıyım demektir. | Open Subtitles | و ان وجدت فتحة في مجرى انفه تقريبا هنا فهذا يعني انني محق |