ويكيبيديا

    "يعني انني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamına
        
    • anlamı
        
    • demektir
        
    Tabii bu kalbimin ortasından koca bir mızrak geçmiş gibi acıtmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم اتأذى وان النار تغلي بصدري من هذا
    Yani bu bütün böbreklerimin hâlâ bende olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles مهلا, هل هذا يعني انني ما زلت احتفظ بكلتا كليّتيّ
    Yalnız olacak olmam, etrafta çıplak dolaşacağım anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنني وحيدة لا يعني انني اريد ان امشي عارية
    anlamı, ona hakkında sorular sorduğunu söyleyeceğim. Sonrası ona kalmış. Open Subtitles انه يعني انني سأخبره بانك تسأل عنه والبقية يعود إلية
    - Doktoruma göre bunun anlamı, olması gerektiğinden daha hızlı büyüyorum. Open Subtitles ويقول الاطباء ان هذا يعني انني المتنامية حتى أسرع كثيرا من أنا من المفترض أن.
    Ama eyer çantam yok, bu da yedek mermim yok demektir. Open Subtitles لكن بدون جعبة.. وهو ما يعني انني لن أتمكن من التحميل
    Eğer öyleyse, 50 dolar kaybettim demektir. Open Subtitles لو هذا صحيح , هذا يعني انني فقدت 50 دولاراً
    Evet öyle ama bu taşınmak istediğim anlamına gelmez. Open Subtitles اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال
    Tamam, evet, tabii, ben , inanmak ve ben de Leo seviyorum, ama bu benim mide knot alamadım anlamına gelmez evet dedim an. Open Subtitles حسنا نعم أنا متأكدة انا اصدقك وانا أحب ليو ايضا ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم.
    Ama bu yeni deneyimlere de açık olmadığım anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة
    Bu, bir süre sonra eve dönebileceğim anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني انني سوف اذهب الي المنزل في وقت ما؟
    Sanırım bu Başkan Roosevelt ile tanışmadığım, anlamına geliyor, değil mi? Open Subtitles اعتقد ان ذالك يعني انني لم اقابل الرئيس روسفلد؟
    Burada yaptığımız işi daha az önemsiyorum anlamına gelmez bu. Open Subtitles هذا لا يعني انني اقلل من اهمية العمل الذي نقوم به هنا
    Ama bunun anlamı üç hafta içinde evleneceğiz. Open Subtitles اكيد حزنت لكن مما يعني انني ساتزوج بعد ثلاثة اسابيع
    Yani bunun anlamı üç hafta içinde evleniyoruz. Open Subtitles اكيد حزنت لكن مما يعني انني ساتزوج بعد ثلاثة اسابيع
    En iyi tahminim odur ki bunun anlamı kitabım çıkacak doktoram bitecek ve TV'de bir işim olacak. Open Subtitles حسناً حسبما استطيع ان اقول انه يعني انني سوف اشتهر احصل على الدكتورا واحصل على عمل في التلفزيون
    Bunun anlamı sanırım ben gitmeliyim. Open Subtitles ذلك يعني انني سارحل
    Bunun anlamı benim çok yaşlı olmam mı? Open Subtitles هل هذا يعني انني عجزت ؟
    Burada ulusumuzun güvenliğinden bahsediyoruz bu da, Sarah Mann adında belirli bir bayandan bahsediyoruz demektir ki güvenilir bir kaynaktan aldığım bilgiler ışığında onunla dans etmişsiniz. Open Subtitles نحن نتحدث عن امن امتنا مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان وقد اخبروني
    Bir kızı Mimarlar Balosu'na götürürsen üçüncü aşamaya geçeceksin demektir. Open Subtitles و ان تأخذ فتاة الى هذا الحفل فهذا يعني انني سنمضي معا الى المرحلة الثالثة من علاقتنا
    Ve burun kıkırdağında bir delik bulursam yaklaşık şuralarda haklıyım demektir. Open Subtitles و ان وجدت فتحة في مجرى انفه تقريبا هنا فهذا يعني انني محق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد