ويكيبيديا

    "يفترض بنا أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekiyor
        
    • gerekiyordu
        
    Neden her bir tabloyla bir bağ kurmamız gerekiyor? TED لماذا يفترض بنا أن نكون صلة مع جميع اللوح؟
    Yine de, soru kalır, Onunla ne gerekiyor? Open Subtitles مع ذلك ، السؤال يبقى ، ماذا يفترض بنا أن نفعل به ؟
    Tamam, malzemeyi almak için çok nerede gerekiyor? Open Subtitles حسناً ، من أين يفترض بنا أن نحضر المحتويات ؟
    Uzman olduk artık. Daha fazla sorumluluk almamız gerekiyordu. Open Subtitles أصبحنا أطباء مقيمين الآن يفترض بنا أن نحظى بمسؤوليات أكبر
    Şimdi korumak gerekiyordu iyi bu paragon nerede? Open Subtitles الآن أين هو نموذج الخير الذي يفترض بنا أن نحميه ؟
    L bir katil ya da ne olursa olsun biraz içine onu açmak gerekiyor biliyorum, bu onu yeni kaderi olmak olur ama ne olur? Open Subtitles أعلم أنه يفترض بنا أن نحولها إلى نوعاً ما لقاتلة أو أياً كان و لكن ماذا لو أصبح هذا قدرها الجديد ؟
    Hangimiz sevişirse gongu çalmamız gerekiyor. Open Subtitles كان يفترض بنا أن نقرعها كلما حالف الحظ أحدنا
    Buradan otoyolun bariyerlerine kadar bakmamız gerekiyor. Open Subtitles يفترض بنا أن نبحث من هنا عبر الطريق السريع
    Sonuca yönelik bahse mi tutuşmamız gerekiyor? Open Subtitles إن واجهتنا متاعب هناك، فماذا يفترض بنا أن نفعل؟
    Orada başınız belaya girerse bizim ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles إن واجهتنا متاعب هناك، فماذا يفترض بنا أن نفعل؟
    Geri dönüp hiçbir şey bilmiyormuşuz gibi mi davranmamız gerekiyor? Open Subtitles يفترض بنا أن نعود إلى الطريقة التي كانت عليها الأمور قبل أن نعرف ؟
    İnsan hayatına saygı göstermemiz gerekiyor, onurlandırmalı, korumalıyız. Open Subtitles يفترض بنا أن نحترم الحياة الإنسانية ونقدرها ونحميها
    Yoksa şimdi kanka mı olmamız gerekiyor? Open Subtitles أو يفترض بنا أن نكون صديقين حميمين الآن؟
    Ev işlerine karışmamamız gerekiyor. Open Subtitles إسمع، لا يفترض بنا أن نتدخل في المسائل العائلية
    Doğal davranmamız gerekiyor, öyle demiştin ya hani. Open Subtitles يفترض بنا أن نتصرف بشكل طبيعي، صحيح؟ هذا ما قلت لي أن أفعله التصرف بشكل طبيعي
    Bizim acıyı dindirmemiz gerekiyor, sebep olmamız değil. Open Subtitles يفترض بنا أن ننهي المعاناة لا نزيد قدرها
    Evrendeki en gelişmiş uygarlık olmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان يفترض بنا أن نكون الحضارة الأكثر تقدما في المجرة
    Bizim onları ayırmamız gerekiyordu! Bir arada olmalarını sağlamamız değil. Open Subtitles يفترض بنا أن نفرّقهما وليس أن نجمع بينهما
    Oraaya gitmek zorunda kaldın. Ne yapmamız gerekiyordu? Open Subtitles كان يجب أن تذهب إليها ماذا كان يفترض بنا أن نفعله؟
    Bu annemi öldüren adamın takıldığı bar.. Başka kim karışmış bulmamız gerekiyordu. Open Subtitles .. هذه الحانة الّتي اعتاد قاتل والدتي أن يتسكع بِها كان يفترض بنا أن نعرف من المتورط بالأمر أيضاً
    Orada olmamız gerekiyordu. Niye sordun? Open Subtitles كان يفترض بنا أن نكون هناك، لكن لماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد