ويكيبيديا

    "يفقدوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybederler
        
    • kaybettiler
        
    • kaybediyorlar
        
    • kaybetmediler
        
    • kaybettiklerinde
        
    • kaybetmelerini
        
    Nasıl olur da rezervasyonumuzu kaybederler ya? ! Open Subtitles بحق الجحيم , كيف لهم أن يفقدوا حجزنا ؟
    Bazen umutlarını kaybederler. Open Subtitles في بعض الأحيان ، قد يفقدوا الأمل
    Bunu söylemek çok üzücü ama saygınlıklarını kaybettiler. Open Subtitles من المحزن قول ذلك لكنهم يفقدوا كرامتهم أيضًا
    Ve birbirleriyle olan iletişimlerini kaybettiler. Open Subtitles و يفقدوا بذلك الاتصال مع الأرواح
    Mutlu olan bazı çiftler evlendikten sonra birbirlerine olan ilgiyi kaybediyorlar. Open Subtitles كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل
    Erkekler, kadınlar, Iraklı askerler; kollarını bacaklarını kaybediyorlar. Open Subtitles رجالً، نساءاً، جنود عراقيين يفقدوا أذرُعاً وأرجُلاً لعينة.
    Vezirlerini kaybetmediler feda ettiler. Open Subtitles لم يفقدوا ملكتهم لقد ضحّوا بها
    Kontrollerini kaybettiklerinde saklanamazlar ve biz de gerçekte ne olduklarını görürüz. Open Subtitles حينما يفقدوا السيطرة، لا يمكنهم الاختباء.. -ونرى نحن حقيقتهم
    Onlar için çok şey ifade eden şeylerini kaybetmelerini görmek istemez misin? Open Subtitles هل لا تريد ان تراهم يفقدوا الأشياء التى تعنى كل شئ لهم ؟
    Birini nasıl kaybederler? Kaybetmezler. Open Subtitles لم يفقدوا أحد , ليس بمصّادفة
    - Bir cesedi nasıl kaybederler? Open Subtitles -كيف يمكن أن يفقدوا جثّة؟
    Özgürlüklerini kaybettiler. Open Subtitles يفقدوا استقلالهم
    Akıllarını kaybediyorlar. Open Subtitles إنهم يفقدوا عقولهم
    Geçen gün tepeyi kaybetmediler mi? Open Subtitles ألم يفقدوا التل في ذلك اليوم ؟
    Ayrıca onlar, sadece annelerini kaybetmediler. Open Subtitles وهم لم يفقدوا والدتهم فقط
    Hayallerinin ve umutlarının ne olduğunu fark ettiklerinde veya hayallerini ve umutlarını kaybettiklerinde nasıl insanlara dönüştüklerini görürsünüz. Open Subtitles أترون كيف ينقلبون البشر عندما" "يُدركون أمالهم و أحلامهم "أو يفقدوا أمالهم و أحلامهم"
    İnsanların bana olan inancını kaybetmelerini istemiyorum efendim. Open Subtitles فقط لا أريد من الناس أن يفقدوا الثقة فيّ، سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد