ويكيبيديا

    "يفقدون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaybeder
        
    • kaybediyor
        
    • kaybederler
        
    • kaybeden
        
    • kaybedip
        
    • kaybedecekler
        
    • kaybediyorlar
        
    • kaybetmiş
        
    • yitiriyor
        
    • kaybedince
        
    • kaybetmeye
        
    • kaybetmezler
        
    • kaybedebilir
        
    • kaybettiklerini
        
    • kaybettikleri
        
    Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? Open Subtitles لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟
    Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. Open Subtitles الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام
    Sonuçta yılda 25000 kişi kör kalıyor, Yüzbinlercesi bir uzvunu kaybediyor. Her yıl! Çaresi olan bir şey için! TED ونتيجة لذلك 25،000 شخص يصاب بالعمى سنوياً ، مئات الآلاف يفقدون أطرافهم ، كل سنة ، لشيء يكون قابل للحل.
    Sonunda, yeteneklerini kaybederler, veya daha vahimi, çalmaktan tümüyle vazgeçerler. TED ونتيجة لذلك يفقدون مواهبهم، والأسوأ من هذا أنهم قد يمتنعون عن العزف تمامًا.
    Daha önce size parmak uçlarını kaybeden çocuklardan bahsetmiştim. TED تذكروا ما قلته من قبل عن الأطفال الذين يفقدون عقلة أصابعهم
    Peki, ölmeden önce neden inançlarını kaybedip o şeye tapmaya başlıyorlar? Open Subtitles لكن لماذا يفقدون إيمانهم قبل موتهم و يبدأون في عبادته ؟
    Para kaybedecekler, dolayısıyla daha az kâr edecekler. TED يفقدون صافي أموالهم الجديدة في المستقبل وبالتالي الحصول على أرباح أقل.
    Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. Open Subtitles الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام
    Bir firma battığında bazı insanlar işlerini kaybeder. TED عندما تسكر شركة ، بعض الناس سوف يفقدون وظائفهم.
    Bu senaryoda en yeni üyeler, yani sistemin %80'inden fazlası, giriş için ödedikleri paranın tamamını kaybeder. TED في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها.
    Her sene, Birleşik Devletler otoyollarında 53.000'den fazla insan hayatını kaybediyor. Open Subtitles كل عام, أكثر من 53,000 شخص يفقدون حياتهم على الطرق السريعة للولايات المتحدة.
    İnsanlar bütün vücut fonksiyonlarını kaybediyor. Videosunu izlemedin mi hiç? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    Sayın Başkan, insanlar, onları koruma becerimize olan inançlarını kaybediyor. Open Subtitles سيدى الرئيس ...الناس بدؤوا يفقدون الإيمان فى قدرتنا على حمايتهم
    Çocuklar. Bir şeyi kaybederler ve çalındığını düşünürler. Open Subtitles الأطفال, يفقدون الشىء ثم يتظاهروا بأنه سرق
    Dengelerini bozulur ve umutlarını kaybederler. Open Subtitles يفقدون شخصياتهم ويدمرون ذاتهم من أجل لا شيء
    Güney Sudan'dan tanıdığım ve hayatlarını kaybeden birçok insan var. TED رأيت الكثيرين سابقًا في جنوب السودان يفقدون حياتهم.
    Bu beni hep güldürür, yani insanların kendi hakimiyetlerini kaybedip doğal olduklarını söylemeleri. Open Subtitles إنه دوماً يُضحكني عندما أرى رجال يفقدون ضبط النفس و يقولون دوماً إنهم طبيعيون.
    Anlaşmazlıklar sırasında bazı insanları kaybedecekler tabii. Open Subtitles غريبٌ هم يفقدون بعض الناس على طول الطريق
    Fakat Vikingler'in anlamadığı bir sebepten sorun çıkarsa tüm anlayışlarını kaybediyorlar. Open Subtitles و لكن عندما تحدث مشكله الفايكنج لايفهمون, أنهم يفقدون إدراكهم للتفكير.
    Tablet Eskiler'in dilinde yazılmış. Kendi şehirlerini nasıl kaybetmiş olabilirler? Open Subtitles اللوح كتب بلهجه القدماء كيف يفقدون مدينتهم ؟
    Kimisi çocuğunu aramaya çalışırken böyle aklından oluyor diğerleri ise ailesini bulmak için aklını yitiriyor. Open Subtitles بعضهم يفقد عقله هكذا أثناء بحثهم عن ابنائهم وهناك أيضًا أبناء يفقدون عقولهم وهم يبحثون عن أبائهم
    Aileler kontrolü kaybedince çocuklarını başlarından atarlar. Open Subtitles الآباء يدخلونهم إلى هناك عندما يفقدون السيطرة عليهم
    İnsanlar umutlarını kaybetmeye başlıyorlar. Open Subtitles الناس بدأوا يفقدون الأمل من الصعب على الكثيرين أن يعتقدوا
    C vitamini sağlıklı hücrelere zarar vermez ve insanların midesi bulanmaz, saçlarını kaybetmezler, tek yaptıkları iyileşmektir. Open Subtitles لن يحدث ضرر للخلايا السليمة. و لن يشعر الناس بالغثيان، و لا يفقدون شعرهم،
    Birçok insan ilk savaşında cesaretini kaybedebilir. Open Subtitles الكثير من الرجال يفقدون أعصابهم في أول معركة.
    İnsanlar bazı eşyalarını kaybettiklerini sanırlar aslında sadece yeri değişmiştir. Open Subtitles في بعض الأحيان الناس يعتقدون أنهم يفقدون أشياء و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها إنها فقط تنتقل
    Erkekler akıllarını kaybettikleri zaman neler yapıyorlar. Open Subtitles الرجال يسحرون بها ثم انهم يفقدون عقلاتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد