Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? | Open Subtitles | لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟ |
Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
Sonuçta yılda 25000 kişi kör kalıyor, Yüzbinlercesi bir uzvunu kaybediyor. Her yıl! Çaresi olan bir şey için! | TED | ونتيجة لذلك 25،000 شخص يصاب بالعمى سنوياً ، مئات الآلاف يفقدون أطرافهم ، كل سنة ، لشيء يكون قابل للحل. |
Sonunda, yeteneklerini kaybederler, veya daha vahimi, çalmaktan tümüyle vazgeçerler. | TED | ونتيجة لذلك يفقدون مواهبهم، والأسوأ من هذا أنهم قد يمتنعون عن العزف تمامًا. |
Daha önce size parmak uçlarını kaybeden çocuklardan bahsetmiştim. | TED | تذكروا ما قلته من قبل عن الأطفال الذين يفقدون عقلة أصابعهم |
Peki, ölmeden önce neden inançlarını kaybedip o şeye tapmaya başlıyorlar? | Open Subtitles | لكن لماذا يفقدون إيمانهم قبل موتهم و يبدأون في عبادته ؟ |
Para kaybedecekler, dolayısıyla daha az kâr edecekler. | TED | يفقدون صافي أموالهم الجديدة في المستقبل وبالتالي الحصول على أرباح أقل. |
Zorbalar zorbalık yapar ve bir tepki almazlarsa ilgilerini kaybeder. | Open Subtitles | الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام |
Bir firma battığında bazı insanlar işlerini kaybeder. | TED | عندما تسكر شركة ، بعض الناس سوف يفقدون وظائفهم. |
Bu senaryoda en yeni üyeler, yani sistemin %80'inden fazlası, giriş için ödedikleri paranın tamamını kaybeder. | TED | في هذا السيناريو، أحدث المجندين، أكثر من 80 ٪ من المشاركين في المخطط، يفقدون كل الأموال التي دفعوها. |
Her sene, Birleşik Devletler otoyollarında 53.000'den fazla insan hayatını kaybediyor. | Open Subtitles | كل عام, أكثر من 53,000 شخص يفقدون حياتهم على الطرق السريعة للولايات المتحدة. |
İnsanlar bütün vücut fonksiyonlarını kaybediyor. Videosunu izlemedin mi hiç? | Open Subtitles | الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟ |
Sayın Başkan, insanlar, onları koruma becerimize olan inançlarını kaybediyor. | Open Subtitles | سيدى الرئيس ...الناس بدؤوا يفقدون الإيمان فى قدرتنا على حمايتهم |
Çocuklar. Bir şeyi kaybederler ve çalındığını düşünürler. | Open Subtitles | الأطفال, يفقدون الشىء ثم يتظاهروا بأنه سرق |
Dengelerini bozulur ve umutlarını kaybederler. | Open Subtitles | يفقدون شخصياتهم ويدمرون ذاتهم من أجل لا شيء |
Güney Sudan'dan tanıdığım ve hayatlarını kaybeden birçok insan var. | TED | رأيت الكثيرين سابقًا في جنوب السودان يفقدون حياتهم. |
Bu beni hep güldürür, yani insanların kendi hakimiyetlerini kaybedip doğal olduklarını söylemeleri. | Open Subtitles | إنه دوماً يُضحكني عندما أرى رجال يفقدون ضبط النفس و يقولون دوماً إنهم طبيعيون. |
Anlaşmazlıklar sırasında bazı insanları kaybedecekler tabii. | Open Subtitles | غريبٌ هم يفقدون بعض الناس على طول الطريق |
Fakat Vikingler'in anlamadığı bir sebepten sorun çıkarsa tüm anlayışlarını kaybediyorlar. | Open Subtitles | و لكن عندما تحدث مشكله الفايكنج لايفهمون, أنهم يفقدون إدراكهم للتفكير. |
Tablet Eskiler'in dilinde yazılmış. Kendi şehirlerini nasıl kaybetmiş olabilirler? | Open Subtitles | اللوح كتب بلهجه القدماء كيف يفقدون مدينتهم ؟ |
Kimisi çocuğunu aramaya çalışırken böyle aklından oluyor diğerleri ise ailesini bulmak için aklını yitiriyor. | Open Subtitles | بعضهم يفقد عقله هكذا أثناء بحثهم عن ابنائهم وهناك أيضًا أبناء يفقدون عقولهم وهم يبحثون عن أبائهم |
Aileler kontrolü kaybedince çocuklarını başlarından atarlar. | Open Subtitles | الآباء يدخلونهم إلى هناك عندما يفقدون السيطرة عليهم |
İnsanlar umutlarını kaybetmeye başlıyorlar. | Open Subtitles | الناس بدأوا يفقدون الأمل من الصعب على الكثيرين أن يعتقدوا |
C vitamini sağlıklı hücrelere zarar vermez ve insanların midesi bulanmaz, saçlarını kaybetmezler, tek yaptıkları iyileşmektir. | Open Subtitles | لن يحدث ضرر للخلايا السليمة. و لن يشعر الناس بالغثيان، و لا يفقدون شعرهم، |
Birçok insan ilk savaşında cesaretini kaybedebilir. | Open Subtitles | الكثير من الرجال يفقدون أعصابهم في أول معركة. |
İnsanlar bazı eşyalarını kaybettiklerini sanırlar aslında sadece yeri değişmiştir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس يعتقدون أنهم يفقدون أشياء و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها إنها فقط تنتقل |
Erkekler akıllarını kaybettikleri zaman neler yapıyorlar. | Open Subtitles | الرجال يسحرون بها ثم انهم يفقدون عقلاتهم |