ويكيبيديا

    "يفهموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamaları
        
    • anlamadılar
        
    • anlayamazlar
        
    • anlamazlar
        
    • anlamasını
        
    • anlamayacaklar
        
    • anlaması
        
    • anlamalarını
        
    • anlamak
        
    • anlamıyorlar
        
    • anlayamadılar
        
    • anlamaz
        
    • anlayamadı
        
    • anlamalı
        
    • anlamayan
        
    anlamaları gereken bu yani, değil mi? Open Subtitles و هذا ما يجب عليهم ان يفهموا أليس كذلك ؟
    Değerimi anlamadılar. Ama şimdi anlıyorlar. Open Subtitles انهم لا يريدون ان يفهموا قيمتى لقد فهموها الان
    Vatanından hiç ayrılmamış olanlar... sürgünde bir dost sesi duymanın ne demek olduğunu bilemez... ve birazdan göreceğiniz duygu patlamasının... nedenini de anlayamazlar. Open Subtitles أولئك الذين لم يسبق لهم وأن نُفوا لا يعرفون ماهو شعور سماع صوت صديق بالأسر ولن يفهموا السبب
    Bunu yanındaki adam için yaptığını anlamazlar. Open Subtitles إنهم لن يفهموا أنه يتعلق بالرجل الذي بجانبك
    Yani insanların anlamasını istediğim şey, bir etkileşimin, ne zaman iyi ne zaman kötü olduklarını bilmeleri ve buna göre yargılamaları. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    Eğer yapmazsak, bir gün korumak ve geliştirmekten sorumlu olacakları bu değerli şeylerin ne olduklarını anlamayacaklar. TED إذا لم نفعل ذلك، فإنهم لن يفهموا ما هذه الأشياء الثمينة في يوم ما سيكونون مسؤولون عن الحماية والتحسين.
    Böylece Kansas'ta, bir buğday tarlasındaki insanların anlaması gerekir ki okyanuslar onlar için de merkezi yerlerdir. TED إذاً فالناس في كانساس, في حقل قمح في كانساس يجب أن يفهموا أن المحيطات هي مركزية لهم أيضا
    Aslında onların, herkesin kendisini rahat hissedeceği farklı fiziksel sınırları olduğunu anlamalarını istedim. TED بدلًا من ذلك، أردتُ منهم أن يفهموا بأن لدى كل شخص حدودًا مادية مختلفة تمنحه الشعور بالراحة.
    Belki de beni ne kadar sevdiklerini anlamaları için benden iyice nefret etmeliler. Open Subtitles ربما يحتاجون لكرهي حقاً قبل أن يفهموا أنه يتوجب عليهم حُبي
    Olmaz, bu bilimi anlamaları aylar sürer Open Subtitles لا لا هذا يمكن أن يأخذ شهوراً كى يفهموا هذا العلم
    Artık benim bir yetişkin olduğumu ve canımın istediğini yapacağımı anlamaları gerekiyor. Open Subtitles يجب عليهم ان يفهموا أني راشدة وهذا ماسوف أقوم به , وما أريد أن أفعله.
    Kanlı iz iki ay boyunca Şehir Polisinin elindeydi, onlar da anlamadılar. Open Subtitles شرطة المدينة كانت لديها هذه الطبعة الدامية منذ شهرين و لم يفهموا منها شيئا
    Ve kaderin sizi ele geçirmeden önce sizi tanıyanlar değişimlerin içerisindeki derinliklerini anlayamazlar. Open Subtitles و الذين يعرفونك قبل أن يغيرك القدر لن يفهموا مقدار التغير فيك
    Ve bunu kimseye söyleyemem çünkü anlamazlar. Open Subtitles , و لا يمكنني ان أخبر أحد بهذا لانهم لن يفهموا هذا
    Senin gibi, erkek mağazasının rafında ne varsa onu alan heriflerin anlamasını beklemem zaten. Open Subtitles أترى ، لا أتوقع من رجال يرتدوا ملابس منزلية لعينة مثلك أن يفهموا
    "Ölümün ortasında senin ve beklemenin beni kurtardığını asla anlamayacaklar." Open Subtitles أنهم لن يفهموا أبداً أننى عندما كنت فى قلب الموت كان أنتظارك لى هو ما أنقذنى
    İnsanoğlunun, Tanrı'nın iradesini anlaması Ya da açıklaması herzaman mümkün değildir. Bak şu işe... Open Subtitles ليس بمقدور البشر أن يفهموا أو يفسِّروا إرادة الله
    -Bunu anlamayacaktır. -O zaman anlamalarını sağlamalısın. Open Subtitles . الآخرون لا يفهموا ذلك . لذا أنت يجب أن تجعلهم يفهمون
    İnsanlar "Arap" sözcüğünün "terörizm" anlamına gelmediğini anlamak zorunda. Open Subtitles الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب
    Modern silahların kapasitesini anlamıyorlar! Open Subtitles انهم ببساطة لن يفهموا ما قد تفعله الاسلحة الحديثة
    Bir milyon yıl süren parlak zekadan sonra onları mahveden gücün ne olduğunu anlayamadılar. Open Subtitles بعد ملايين السنين من العقلية الباهرة لم يكادوا أن يفهموا أي قوة كانت تدمرهم
    Bilgisayarlar gerçek anlamda düşünemez, duygusal davranmaz, şiirden anlamaz, nasıl çalıştıklarını tam olarak anlamıyoruz. TED حسناً ، الكمبيوتر لا يستطيع التفكير لا يستطيعون أن يشعروا ولا أن يفهموا الشعر ونحن في الحقيقة لا نفهم كيف يعملون
    Onun yazdığı tek kelimeyi bile anlayamadı onlar. Open Subtitles انهم لم يفهموا أبداً أي كلمة من كتابته.
    Çocuklarımız, dışarıya açılan yolları anlamalı ve ailelerimiz onlara bu yolu göstermeli. Open Subtitles يجب على أطفالنا أن يفهموا طرقاً أخرى للحياة ويجب على عائلتنا أن تريهم ذلك
    O bakışı bilirim. Dru'nun değerini anlamayan pek çok insan vardı. Open Subtitles أعرف تلك النظرة الكثير من الناس لم يفهموا درو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد