Sandviçinde ne olacağına karar veren birini karşına almak mı istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تعبث مع الرجل الذي يقرر ما يذهب بصندويشتك ؟ |
Haber ne zaman yayınlanır karar veren kişi sen misin? | Open Subtitles | أنت من يقرر ما إذا كانت ومتى ستذاع القصة؟ |
...neyin önemsiz olduğuna karar veren kısmını etkileyebilir. | Open Subtitles | شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها. |
'Oynayabileceğine karar verecek adam bu - | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذى يقرر ما اذا كنت تستطيع ان تلعب |
Hayatımda ne yapacağıma ve geleceğime ben karar veririm, teşekkürler. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما سأفعله بحياتي ومستقبلي، شكرا جزيلا لك. |
Milli güvenliğin söz konusu olduğuna kim karar veriyor peki? | Open Subtitles | ومن يقرر ما إذا كانت تتعلق بالأمن القومي؟ |
Acı bilgisini çok hızlı bir şekilde omurilikten beyne ileten duyularımızdır. Bu yolculuk, beynin acı sinyaliyle ne yapacağına karar veren parçası olan kortekste biter. | TED | بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم |
Kızının federal koruma alıp almayacağına karar veren benim. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما إذا كانت ابنتك ستحظى بحماية فيدرالية... |
Kızının federal koruma alıp almayacağına karar veren benim. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما إذا كانت ابنتك ستحظى بحماية فيدرالية... |
Mürettebat için neyin iyi olduğuna karar veren benim. | Open Subtitles | أنا الذي يقرر ما هو الأفضل للطاقم |
Bir şeyin hakkında konuşuluyor olmasına, yapılıyor olmasına, değişiyor olmasına, satın alınıyor, inşa ediliyor olmasına karar veren şey: dikkate değer olup, olmayışıdır. | TED | الشئ الذي يقرر ما يدور الحديث حوله، الشئ الذي تم إنجازه، ماذا تغيّر، ما الذي تم شراؤه، الذي تم بناؤه، هل -- هل هو ملحوظ "يستحق الملاحظة"؟ |
İzleyicilerin ne görmek istediğine karar verecek kişi benim, sen değilsin. | Open Subtitles | انا من يقرر ما الذى سوف يشاهدة المشاهد |
Neyle uğraşacağıma karar verecek tek kişi benim. | Open Subtitles | الوحيد الذي يقرر ما اتعامل معه هو انا. |
Bu yükümlülükleri yerine getirip getirmemeye karar verecek olan benim, Bay Callen. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما إن كنا نفي بالإلتزامات تلك سيد " كولين " |
Neyin hıyanet olduğuna ben karar veririm, sen değil. | Open Subtitles | ما قالت انه الخيانة. أنا يقرر ما الخيانة وليس أنتِ. |
- Buna ben karar veririm. Git hadi. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما هو الصح في في هذه البلدة, تحرك الآن |
- Buna ben karar veririm. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما ليس له علاقة بالموضوع |
Babam hayatta kalıp kalmayacağına karar veriyor. | Open Subtitles | والدي يقرر ما اذا كان سيقتلك ام لا |
Gerçekliğin ne olduğuna kim karar veriyor? | TED | من يقرر ما هو الواقع؟ |
Neyin normal olduğuna kim karar veriyor ki? | Open Subtitles | و من يقرر ما الطبيعي؟ |