Adam tüm hayatını birinci gelmek için harcadı. | Open Subtitles | إنه يقضي كل حياته في الحصول على المركز الأول |
Hani tüm gün evde durup oyun oynayanlar var ya. | Open Subtitles | الفتى الذي يقضي كل يومه في المنزل ...يلعب ألعاب الفيديو |
tüm gününü yatakta harcıyordu burger ve abur cubur manyağı olmuştu. | Open Subtitles | لقد كان يقضي كل وقته في السرير يأكل الكثير من اللحومات والأكل الرخيص |
Julian'ı ben güldürürdüm arkadaşlarına beni gösterir, tüm vaktini benimle geçirirdi. | Open Subtitles | لقد جعلت جوليان يضحك ولقد عرفني على جميع أصدقائه وكان يقضي كل وقته معي |
Ve vücudunuzun her yerinde göremediğiniz yaratıklar bulunur, tüm hayatlarını kirpiklerinizde geçiren, geceleri derinizde yürüyen akarlar dahil. | TED | وهنالك مخلوقات غير مرئية تعيش في كل أنحاء جسدنا، بما في ذلك العث الذي يقضي كل حياته يسكن رموشنا ويزحف ليلًا على جلودنا. |
Tişörtünde "İşinde Dahi" yazan biri, neden tüm vaktini çocuk çizgi filmi izleyerek geçiriyor? | Open Subtitles | كيف لرجل يرتدي قميصاً مكتوب به "عبقري بالعمل"، أن يقضي كل أوقاته في مشاهدة برنامج كرتون للأطفال؟ |
Bugünlerde tüm zamanını savaşmakla harcıyormuş öldürmek için muhtemelen bizi. | Open Subtitles | إنه لن يقضي كل وقته على طريق الحرب... محاولاً قتل... ... |
Hayatının tüm anını kendisiyle dalga geçen ve gülen, kendisini sakat bırakıp yaralayan sadist bir kuşu anlamsızca bir takiple geçiren acınası bir çakalın, üzücü,depresif hikayesi. | Open Subtitles | انها قصة حزينة, وكئيبة عن ذئب مثير للشفقة الذي يقضي كل لحظة يقظة من حياته في السعي الغير المجدي خلف نقار الخشب السادي... |
Sonra Huck tüm gece mısır koçanı piposunu içer ve düşünür. | Open Subtitles | و لذلكَ , (هاك) يقضي كل الليل و هو يدخّن غليون الذرة , و هو يفكّر بهاذا الأمر, |
Ve o bizimle tüm zamanını geçirdi. | Open Subtitles | كان يقضي كل الوقت معنا |
O seninle tüm zamanını geçirdi. | Open Subtitles | كان يقضي كل الوقت معكِ |