ويكيبيديا

    "يقطعوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kesilmeden
        
    • kesip
        
    • kesmek
        
    • kesmeden
        
    • kesmeleri
        
    • kesmeliler
        
    • kesecekler
        
    • kesildikten
        
    • İzi bulamıyoruz
        
    Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. Open Subtitles قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة.
    Orkestra şefi bana pasta kesilmeden önce 23 dakikamız olduğunu söyledi. Open Subtitles قائد الفرقة قال لى انه عندنا 23 دقيقة قبل ان يقطعوا التورتة.
    Sadece kesip biçmediler, ama geri dönüp bütün parçaları da topladılar. Open Subtitles لم يكونوا يقطعوا ويكعبوا وحسب ، بل يعودوا ليأخذوا كلّ القطع
    Bunu öğrenmeliyim. Dişleriyle boğazınızı kesmek için yetiştirildiler. Open Subtitles إنهم مدربين على أن يقطعوا حنجرتكِ بأسنانهم
    Gücü kesmeden önce bana lazım. Open Subtitles أريد أن يعود هذا إلى قبل أن يقطعوا الطاقة
    Nekahette. Ayağını kesmeleri gerekti. Open Subtitles في غرفة الإفاقة، إذ تحتم أن يقطعوا قدمها
    Böyle bir kadını inciten adamın ellerini kesmeliler. Open Subtitles نعم، عليهم أن يقطعوا يد أي شخص يفكر أن يمدها على سيدة مثلك
    - Bekçiler gitti. - Elektriği ne zaman kesecekler? Open Subtitles .لقد مر الحراس- كم تبقي حتي يقطعوا الكهرباء؟
    - Birazdan. Pasta kesildikten sonra. Open Subtitles - بعد أن يقطعوا الكعكة مباشرة -
    Bacağım kesilmeden önce yediğim son yemek. Open Subtitles أخر وجبة أكلتها كانت ! قبل أن يقطعوا قدمى
    Yaşlı Willie'yi de, kafası kesilmeden önce konuşturabilmiş miydiniz? Open Subtitles هل تحدثت مع " ويلى " ؟ قبل ان يقطعوا رأسه ؟
    - Çabuk, hat kesilmeden önce. Open Subtitles -بسرعة، قبل أن يقطعوا الخط .
    Bu taş ustalarıyla taşları kesip hastane duvarı yaptık. TED عملنا مع عمّال البناء كي يقطعوا الحجارة وشكلناها حتى أصبحت جداراً للمستشفى
    Bu boyutta bir şiddet uygulayabilmek için kurbanlarla kişisel ilişkilerini kesip onları obje olarak görmeleri gerekir. Open Subtitles عليهم ان يقطعوا اي صلة شخصية و ان ينظروا لضحاياهم كأشياء لتنفيذ تلك الدرجة من التعذيب
    Gücü kesip çatlakla aralarındaki bağlantıyı koparmalılar. Open Subtitles يجب ان يقطعوا الطاقة ويقطعوا الإتصال بالمستقبل
    Kafanı kesmek istediklerinde ve kanını akıtmak istediklerinde sonsuza dek yaşayacağını bilirsin; eğer herkes ölmeni istiyorsa. Open Subtitles ♪ الأشخاص الجيّدون هم هراء ♪ ♪ عندما يُريد الجميع أن يقطعوا رأسك ♪ ♪ و يريدون أن يُريقوا دمَك ♪
    Bak orada üç adamım var ve senin dilini kesmek istiyorlar. Open Subtitles الآن... لدي ثلاثة رجال هنا الذين سيحبون أن يقطعوا لسانك،
    Savunma bakanlığı'nı arayıp, bağlantıyı kesmeden girmemize izin vermelerini umalım. Open Subtitles علينا أن نتصل بوزارة الدفاع و نأمل أن يدعونا أن ندخل بدون أن يقطعوا الإتصال
    Birinin boğazını kesmeden önce özür diledikleri için mi? Open Subtitles لأنهم يقولون "إاعذرني" قبل أن يقطعوا حنجرة رجل،
    Ama önce kesmeleri lazımdı. Open Subtitles ... لذا أولًا ، عليهم أن يقطعوا
    Deriyi yüzmek için kas, doku ve sinirleri kesmeliler. Open Subtitles عليهم أن يقطعوا خلال العضلات والأنسجة والأعصاب كي يزيلوا جلد الحيوان إنها نفس العملية تماماً بالنسبة للعينين
    Benim beynimi kesecekler. Open Subtitles سوف يقطعوا عقلي
    - Birazdan. Pasta kesildikten sonra. Open Subtitles - بعد أن يقطعوا الكعكة مباشرة -
    Ve inan bana, sinyal sesi almadan bunların hepsi bitecek. İzi bulamıyoruz, ya da hatta giremiyoruz. Open Subtitles دعني اخبرك , بأن ذلك سينتهي قبل أن يقطعوا الحرارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد