ويكيبيديا

    "يقودنا إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya götürecek
        
    • götürüyor
        
    • a götürebilir
        
    • götürmesini
        
    • götürmesine
        
    • ipucu
        
    • götürür
        
    • da bizi
        
    • getiriyor
        
    Bizi Mika'ya götürecek herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء من شأنه أن يقودنا إلى ميكا ؟
    Ama bizi Kyla'ya götürecek gibi. Gidelim! Open Subtitles و لكن (أودز) لديهِ فكرة،ذلكَ سوف يقودنا إلى (كايلا)،هيا.
    Ve bu da bizi ikinci hayata götürüyor. TED و هذا يقودنا إلى النوع الثاني من الحياة السعيدة.
    Nihayet silahı tespit etmek bizi Kessler'a götürebilir. Open Subtitles تحديد ماهية السلاح أخيراً قد يقودنا إلى (كيسلر).
    Jeffrey, konuşmayı reddetti, o yüzden bir gizli ajanla beraber kaçmasına izin verdik, bizi konteynerlere götürmesini umuyoruz. Open Subtitles آسف, رفض (جيفري) أن يتحدث لذا تركناه يهرب مع عميل سريّ أملين أن يقودنا "إلى حاوية "كونيكس
    Öfkeliydik. Bu öfkenin bizi bu muğlak harekete götürmesine müsaade ettik. Open Subtitles كنا غاضبين، وسمحنا لهذا الغضب بأن يقودنا إلى أفعال سوداء
    Bu akşam kumarhanede bize ipucu verebilecek bir adamla buluşacağım. Open Subtitles سوف أقابل رجلاً الليلة في النادي قد يقودنا إلى شيء
    Satıldığı ana kadar izini geriye doğru takip edersek bizi bulunduğu noktalara götürür. Open Subtitles نتعقب تاريخ برج البينغ ليقودنا إلى البائع مما قد يقودنا إلى موقعها الحالي
    Bu da bizi şu çelişkiye getiriyor: hastalık sadece fakir ülkelerde olduğu için, hastalığa yeteri kadar yatırım yapılmıyor. TED وهذا يقودنا إلى المفارقة التالية وهي أن انحصار المرض في البلدان الفقيرة سبّب عدم حصوله على الكثير من الاستثمارات
    Bu çocuk bizi Dört Numara'ya götürecek. Open Subtitles هذا سوف يقودنا إلى رقم أربعة
    Ve bu sayede bizi Rayna'ya götürecek biri. Open Subtitles .(وعلى آمل أن يقودنا إلى (رينا
    Bizi geçmişinde kabullenildiği ve kucaklandığı yerlere götürüyor olabilir. Open Subtitles انه يقودنا إلى الأماكن التي لم يكن يُقبل بها
    Bu da bizi değerlendirmemin belgelenmemiş kısmına götürüyor. Open Subtitles و هو ما يقودنا إلى التقسيم الغير الموثق من وجهة نظري
    Bu da bizi daha önce sorduğum "Neden ben?" sorusuna geri götürüyor. Open Subtitles وهذا يقودنا إلى المرحلة التي أسأل فيها .. لماذا أنا ؟
    Yani bizi Thanos'a götürebilir. Ben de ailemin intikamını alırım. Open Subtitles يعني أنه يستطيع أن يقودنا إلى (ثانوس) ثم إنتقامي لخسارة عائلتي
    Yani bu demek oluyor ki Apocryphon'u takip etmek bizi Piper'a götürebilir. Open Subtitles مما يعني أننا إذا تعقّبنا ال(ن.ز.ت) فهذا قد يقودنا إلى(بايبير)
    Bu Corey'in beyni bizi kusurlu Utopium'a götürebilir. Open Subtitles هل أدركت أن دماغ (كوري) هذا قد يقودنا إلى اليوتوبيوم المشوب
    Rossler'ın bizi Erwich ve Sentox'a götürmesini planlıyorduk. Open Subtitles (لقد كنا ننوي استغلال (روسلر في أن يقودنا إلى (إيرويك) وغاز الأعصاب
    Onun yerine bizi Connor'a götürmesini sağlasak? Open Subtitles ماذا لو كنا نستطيع جعله يقودنا إلى (كونور)؟
    Buna rağmen yaşanan talihsiz olayların bizi geri götürmesine müsaade etmeyeceğiz. Open Subtitles "مع ذلك، نحن لن ندع سوء الحظ أن يقودنا إلى الوراء".
    Bu küçük ucubenin bizi kıza götürmesine izin vereceğiz, Frank. Open Subtitles سندع ذلك الحقير الصغير يقودنا إلى الفتاة، (فرانك)
    Eğer o girdiyse, nerede olduğuna dair ipucu olabilir. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، فلربما ترك دليل يقودنا إلى مكانه.
    Bence, kural 30 gibi hücre otomasyonları bizi farklı seviyelere götürür. TED أعتقد أن أشياء مثل الخلايا التلقائية للقاعدة رقم 30 يقودنا إلى مستوى آخر.
    Ama yolcu koltuğunda oturan biri olduğunu daha inanılır hâle getiriyor. Open Subtitles ولكن هذا يجعل الأمر أكثر قبولا وهو ما يقودنا إلى طباعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد