ويكيبيديا

    "يقول الناس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derler
        
    • İnsanlar
        
    • diyorlar
        
    • Bazen insanlar
        
    • insanların söylediklerinin
        
    Neden insanlar seni gücendireceklerini bile bile "alınma ama" derler ki? Open Subtitles كيف يقول الناس من دون اهانة تماما قبل ان يهينوك ؟
    Duymuşsunuzdur, insanlar “Sanattan anlamıyorum.” derler. TED هل تعلمون ، عندما يقول الناس ، أنا لا أفهم الفن
    derler ki... Bu çürümüş dünyayı temizleyen, beyaz kar değildir... kanla lekelenmiş, ateş kırmızısı kardır; Open Subtitles يقول الناس, أن ما يطهر هذا العالم من القذارة ليس الثلج الأبيض النقي,
    Ve insanlar ne derse desin o da bir kadın. Open Subtitles لا يهم ماذا يقول الناس عنها فهي ما زالت امرأة
    İnsanlar hep "ortak kararımızdı" der ama asla öyle değildir. Open Subtitles عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً
    Benim hakkımda atıp tutuyor ama onun hakkında ne diyorlar biliyorum. Open Subtitles , أنه يقول أشياء عني لكن أعلم ماذا يقول الناس عنه
    Bazen insanlar kovulmalarının başlarına gelen en güzel şey olduğunu söylerler ya? Open Subtitles تعلمون حين يقول الناس بأن طردهم كان أفضل شيء حدث لهم أبدا؟
    Fark ettim ki, insanların söylediklerinin bir kelimesini bile dinlemiyorsun, bu yüzden cevabım, bence sen dünyadaki en büyük dallamasın... Open Subtitles بوبي لقد لاحظت مؤخرا انك لا تسمع كلمه واحده مما يقول الناس اجابتي علي سؤالك هي انني اظن انك اكبر احمق في العالم
    'Aşk acıtır' derler ama bende bu biraz farklıdır. Open Subtitles يقول الناس قطع العلاقة امر مؤلم لم يكن هذا حقيقي بالنسبة لي
    derler ki gözler ruhun aynasıdır. Saçmalık! Open Subtitles يقول الناس بأن العيون هي نوافذ للروح هراء
    Hep derler ya aileni seçemezsin diye. Open Subtitles دائماً ما يقول الناس بأنك لا تستطيع أن تختار والديك
    Hep derler ya aileni seçemezsin diye. Open Subtitles دائماً ما يقول الناس بأنك لا تستطيع أن تختار والديك
    Bütün erkekler risk alır derler ben de sana bunun doğru olmadığını söyleme geldim. Open Subtitles تعلمون ، يقول الناس ان الرجال هم من يغامرون . انا هنا لأقول لكم انه ليس صحيحا.
    Bilirsin, insanlar hep "Benim kitabımda iyi bir yerdesin" ya da "Bu benim kitabıma uymaz" derler. Open Subtitles تعرفين ماذا يقول الناس أنت جيد حسب قاموسي هذا ليس جيدا في قاموسي أو
    İnsanlar hep "ortak kararımızdı" der ama asla öyle değildir. Open Subtitles عندما يقول الناس أن هناك شئ متبادل لا يكون متبادلاً
    İnsanlar panik atağın, içlerinde bastırdıkları cinsel dürtüler sonucu oluştuğunu söyler. Open Subtitles يقول الناس ان نوبه الذعر تأتي بسبب الرغبه الجنسيه المكبوته بعمق
    Bu onunla konuşmanın zor olduğu anlamına da geliyor olabilir. İnsanlar benim hakkımda da hep öyle şeyler söylerler. Open Subtitles يمكن أن يعني انه كان من الصعب الحديث معه يقول الناس اشياء من هذا القبيل عني في كل الأوقات
    İnsanlar ben gelmeden önce kapanmış dava olduğunu söylüyorlardı, öyle değil mi? Open Subtitles عندما يقول الناس أنك تقترب أو حتى يسمونها قضية، كنت معك، صحيح؟
    Bir kahraman daha lazım değil diyorlar ama geçmiş olsun. Open Subtitles يقول الناس لا نريد بطلاً آخر, لكن لدينا واحداً الآن.
    Bazen, insanlar istemedikleri şeyler söylerler ya da geri çeviremeyecekleri şeyler yaparlar. Open Subtitles بعض الأوقات، يقول الناس أشياء لا يعنونها. أو يفعلون أشياء لا يستطيعون سحبها.
    Bir krizin ortasındaydık. Bazen insanların söylediklerinin anlamı olmayabilir. Open Subtitles كنا في منتصف أزمة حيث يقول الناس أشياء ً لايعنوها...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد