İnanıyorum ki müvekkilerimin tümüyle suçsuzluklarını ispatlayacak Yeterince delil sunduk. | Open Subtitles | أعتقد أننى قدمت ما يكفى من الأدلة لتبرأة موكلى تماماً. |
Yeterince manşet olduk. Seçimlere az kaldı. | Open Subtitles | لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة |
Eğlenmeniz için Yeterince köleye sahipsiniz, hanımefendi. | Open Subtitles | لديك ما يكفى من الجوارى ليقمن بتسليتك, سيدتى. |
Haydi. Böyle durumlarda düzgün beslenmen gerektiğini bilecek kadar çok eğitici program izledim. | Open Subtitles | هيا ، أنت ورائك ما يكفى من الأمور بعد لمدرسة ليجعل من الضرورى عليك أن تتغذى |
Carter'ın o kadar çok kod kırdığını gördüm ki McKay'in kapı açma olayında rol yaptığını anladım. | Open Subtitles | حسنا ، لقد شاهدت كارتر تخترق ما يكفى من الشفرات لمعرفة أن مكاي كان يدعى عدم معرفته بشفرة الباب |
"Günlük yaşamlarımızda yeteri kadar derdimiz var. | Open Subtitles | إن لدينا ما يكفى من المتاعب فى حياتنا اليومية |
Barnes, burada koca bir alayı doyurmaya yetecek kadar pirinç var. | Open Subtitles | بارنز .. لديهم ما يكفى من الأرز هنا لإطعام فرقه كامله |
yeterli yağ ve katranımız var yüce imparatorum. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لدينا ما يكفى من الزيت والقطران,صاحب الجلالة كل شىء على مايرام |
Başım Yeterince dertte zaten, bir de bu çalıntı mal yüzünden riske girmek istemem anladın mı? | Open Subtitles | لدى ما يكفى من المشاكل لا يمكننى المخاطرة |
Kuzeyde Yeterince adam yok. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا ما يكفى من الرجال عند السور الشمالى |
Ona aldırma! Başına Yeterince dert açtın! | Open Subtitles | أتركه فى حاله لقد سببت له ما يكفى من المتاعب |
Burada Yeterince naktim yok. 9'a kadar bekle. | Open Subtitles | ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9: |
Umalım ki Pepe Yeterince yakıt koymuştur. | Open Subtitles | انا متأكده بأن بيبى قد عبائها بما يكفى من الوقود |
Bu odalarda Alais, bu Noel zamanında, istemediğim kadar çok düşmanım var. | Open Subtitles | فى هذة الغرف يا "أليس" , هذا العيد لدى ما يكفى من الأعداء |
Hepimizi yakacak kadar çok parası var. | Open Subtitles | لديها ما يكفى من المال ... لتحرق القسم |
Gemime "Ahi" adını verecek kadar çok seviyorum. | Open Subtitles | ( أنا أملك ما يكفى من التونا فى قاربى ( ياهى |
Öncelikle büyük ve korkunç bir tımarhanedeyken ve peşinde çılgın bir katil varken ayrılmamak gerektiğini bilecek kadar çok korku filmi izledim. | Open Subtitles | أولا، لقد رأيت ما يكفى من أفلام الرعب... لكى أعلم أنه لا يجب أن نتفرق عند إسكتشاف مبنى مصحة عقلية كبير مخيف. وهناك قاتل مخبول طليق. |
Sanırım yeteri kadar komuta subayı bulunmuyor bu aralar. | Open Subtitles | أظن أنه لا يوجد ما يكفى من الضباط القاده |
İşini bir kaç kere halletmesine yetecek kadar adrenalin vardı. | Open Subtitles | كان بها ما يكفى من الأدرنالين ليؤدي المهمة في دقائق قليلة |
yeterli yağ ve katranımız var yüce imparatorum. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لدينا ما يكفى من الزيت والقطران,صاحب الجلالة كل شىء على مايرام |