ويكيبيديا

    "يكفى من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yeterince
        
    • kadar çok
        
    • yeteri kadar
        
    • yetecek kadar
        
    • yeterli
        
    İnanıyorum ki müvekkilerimin tümüyle suçsuzluklarını ispatlayacak Yeterince delil sunduk. Open Subtitles أعتقد أننى قدمت ما يكفى من الأدلة لتبرأة موكلى تماماً.
    Yeterince manşet olduk. Seçimlere az kaldı. Open Subtitles لقد احتللنا ما يكفى من عناوين الصحف ان الأنتخابات قريبة
    Eğlenmeniz için Yeterince köleye sahipsiniz, hanımefendi. Open Subtitles لديك ما يكفى من الجوارى ليقمن بتسليتك, سيدتى.
    Haydi. Böyle durumlarda düzgün beslenmen gerektiğini bilecek kadar çok eğitici program izledim. Open Subtitles هيا ، أنت ورائك ما يكفى من الأمور بعد لمدرسة ليجعل من الضرورى عليك أن تتغذى
    Carter'ın o kadar çok kod kırdığını gördüm ki McKay'in kapı açma olayında rol yaptığını anladım. Open Subtitles حسنا ، لقد شاهدت كارتر تخترق ما يكفى من الشفرات لمعرفة أن مكاي كان يدعى عدم معرفته بشفرة الباب
    "Günlük yaşamlarımızda yeteri kadar derdimiz var. Open Subtitles إن لدينا ما يكفى من المتاعب فى حياتنا اليومية
    Barnes, burada koca bir alayı doyurmaya yetecek kadar pirinç var. Open Subtitles بارنز .. لديهم ما يكفى من الأرز هنا لإطعام فرقه كامله
    yeterli yağ ve katranımız var yüce imparatorum. Her şey yolunda. Open Subtitles لدينا ما يكفى من الزيت والقطران,صاحب الجلالة كل شىء على مايرام
    Başım Yeterince dertte zaten, bir de bu çalıntı mal yüzünden riske girmek istemem anladın mı? Open Subtitles لدى ما يكفى من المشاكل لا يمكننى المخاطرة
    Kuzeyde Yeterince adam yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما يكفى من الرجال عند السور الشمالى
    Ona aldırma! Başına Yeterince dert açtın! Open Subtitles أتركه فى حاله لقد سببت له ما يكفى من المتاعب
    Burada Yeterince naktim yok. 9'a kadar bekle. Open Subtitles ليس لدى ما يكفى من النقود هنا أنتظر حتى الساعة 9:
    Umalım ki Pepe Yeterince yakıt koymuştur. Open Subtitles انا متأكده بأن بيبى قد عبائها بما يكفى من الوقود
    Bu odalarda Alais, bu Noel zamanında, istemediğim kadar çok düşmanım var. Open Subtitles فى هذة الغرف يا "أليس" , هذا العيد لدى ما يكفى من الأعداء
    Hepimizi yakacak kadar çok parası var. Open Subtitles لديها ما يكفى من المال ... لتحرق القسم
    Gemime "Ahi" adını verecek kadar çok seviyorum. Open Subtitles ( أنا أملك ما يكفى من التونا فى قاربى ( ياهى
    Öncelikle büyük ve korkunç bir tımarhanedeyken ve peşinde çılgın bir katil varken ayrılmamak gerektiğini bilecek kadar çok korku filmi izledim. Open Subtitles أولا، لقد رأيت ما يكفى من أفلام الرعب... لكى أعلم أنه لا يجب أن نتفرق عند إسكتشاف مبنى مصحة عقلية كبير مخيف. وهناك قاتل مخبول طليق.
    Sanırım yeteri kadar komuta subayı bulunmuyor bu aralar. Open Subtitles أظن أنه لا يوجد ما يكفى من الضباط القاده
    İşini bir kaç kere halletmesine yetecek kadar adrenalin vardı. Open Subtitles كان بها ما يكفى من الأدرنالين ليؤدي المهمة في دقائق قليلة
    yeterli yağ ve katranımız var yüce imparatorum. Her şey yolunda. Open Subtitles لدينا ما يكفى من الزيت والقطران,صاحب الجلالة كل شىء على مايرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد