ويكيبيديا

    "يكفي لأعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilecek kadar
        
    • bilecek yaştayım
        
    Gerektiğinde susmayı bilecek kadar zekiyim. Ve şu anda susuyorum. Open Subtitles أنا ذكية بما يكفي لأعرف متى أغلق فمي، وسأغلقه الآن.
    İyi tavsiyeye değer veririm ve neyi bilmediğimi bilecek kadar zekiyim. Open Subtitles أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه
    Ne yapabileceğini ve ne yapamayacağını bilecek kadar uzun o kürsüde durdum. Open Subtitles لقد كنت على منصة القضاء طويلا بما يكفي لأعرف ما يمكنك وما لا يمكنك القيام به
    Ters giden bir şeyler olduğunu bilecek kadar seninle zaman geçirdim. Open Subtitles كنت معك بم يكفي لأعرف عندما تكون هناك مشكلة
    Orta yaş neredeyse ve seni sevdiğimi bilecek yaştayım. Open Subtitles أقتربت من منتصف العمر وأنا كبير ما يكفي لأعرف أنني أحبك
    Bu işi, mutlu sonla bitmeyeceğini bilecek kadar uzun zamandır yapıyorum. Open Subtitles لقد قمت بهذا بمَ يكفي لأعرف أن هذه الأشياء تكون غير مقصودة، رغم أنها قد تبدو كذلك.
    Galaksinin her tarafında bilginin güçle ilgili olduğunu bilecek kadar uzun bir süredir dolaşıyorum ve Eskiler'in teknolojilerinin ve geride bıraktıkları bilgilerin bunların içinde en güçlüsü olduğunu anladım. Open Subtitles سافرت حول المجرة بما يكفي لأعرف أن المعرفة قوة وفهم تقنية القدماء هي المعرفة الأقوى
    Çünkü hayat sana bu kadar korkunç bir şey yaptığında bunun üstesinden... gelmek için hiçbir kural olmadığını bilecek kadar yaşlıyım. Open Subtitles لأنني مسنة بما يكفي لأعرف متى تقوم الحياة بفعل شئ فظيعلكهكذا, فلا هناك قواعد حينها لتخطي هذا
    Ama ikimizin arasındaki tek fark, ben zararın neresinden dönülse kâr olacağını bilecek kadar akıllıydım. Open Subtitles لكن الاختلاف الوحيد الذي بيننا هو أني كنت ذكية بشكل يكفي لأعرف أن الأوان لا يفوت للعودة
    Seni hiçbir zaman kontrol etmediğimi bilecek kadar zekiyim. Open Subtitles أنا ذكي بما يكفي لأعرف أني لم أسيطر عليك أبداً
    Yanlış bedende olduğumu bilecek kadar büyümüştüm Open Subtitles كبير بما يكفي لأعرف على وجه اليقين اني خلقت في الجسم الخاطئ
    Sakin olmanın iyi olduğunu bilecek kadar bu durumlara düştüm. Tamam mı? Open Subtitles لأنني مررت بهذه الحالة بما يكفي لأعرف أن ذوي الرؤوس الهادئة هم من ينتصرون، حسناً ؟
    Aksanının annemin ruhundan daha sahte olduğu bilecek kadar. Open Subtitles ما يكفي لأعرف أن لكنتك أكثر زيفاً من روح أمي
    - Dalia'yı pamuk gibi kalbi olmadığını bilecek kadar tanıyorum. Open Subtitles اعرف داليا جيدآ بما يكفي لأعرف انها كانت لا خوخ ولا كريمه
    Şüpheli bir mektupta istenilenleri yaptığımız için bizi cinayetle suçlayacak bir yasa olmadığını bilecek kadar iyi kavrayan biriyim. Open Subtitles سريع بما يكفي لأعرف أنّه لا يُوجد قانون سيُديننا بالقتل بناءً على الإستجابة لرسالة غامضة.
    Arkadaşlarından daha zekisin. Buranın benim değil senin gerçekliğin olduğunu bilecek kadar zekiyim. Open Subtitles أنت أذكى من أصدقائك - ذكي بما يكفي لأعرف أن هذا عالمك -
    Ama onu, bize bir uğurlama yapmaya dayanamayacağını bilecek kadar iyi tanıyorum. Open Subtitles لكني أعرفها معرفة جيدة بما يكفي لأعرف أنها لا تستطيع مقاومة منحنا وداعاً كبيراً
    Şuan ne yaşadığını bilecek kadar uzmanım. Open Subtitles بما يكفي لأعرف ما تمرين بِه الآن
    Bunu bilecek kadar tanıyorum. Open Subtitles عرفت ما يكفي لأعرف ذلك
    Dün gece biricik nineme ne yaptığını bilecek yaştayım! Open Subtitles كبير بما يكفي لأعرف ما كنت تفعله إلى جدتي العزيزة الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد