ويكيبيديا

    "يكلّف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mal
        
    • pahalı
        
    • maliyeti
        
    Sana bir servete mal olur ve eninde sonunda eline sıçar. Open Subtitles يكلّف ذلك ثروة، وإن عاجلاً أم آجلاً يكلّف ذلك ثروة
    Donanma'nın sırrının ajanlarımın hayatına mal olabileceğini siz anladınız mı peki? Open Subtitles وهل تفهم أن سر البحرية يمكن أن يكلّف عملائي حياتهم؟
    İki çocuğunu kreşe göndermek sana ne kadara mal oluyor? Open Subtitles لذا كم يكلّف أنت أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طفلان هنا؟
    Çatıyı yaptırmak arabanın kendisinden daha pahalı. Open Subtitles تصليح السقف وحده يكلّف أكثر من قيمة السيارة
    İpeğin kuru temizlemesi pahalı. Open Subtitles قماش حريري، تنظيفه في المصبغة يكلّف الكثير
    Şu anda bunu yapmanın hiçbir maliyeti yok. TED الآن، لا يكلّف هذا أي شيء عمليًا.
    Fazladan her pound ağırlık, irtifada 30 santime mal olur. Open Subtitles كل باوند زيادة في الوزن، يكلّف قدما في الإرتفاع
    Erkek iş sahipleri ile çalışma ortamında çok farklı anlatılar duyuyorum ve bu farkın kadınlarda 20 sente mal olduğunu düşünüyorum. TED أسمع قصصاً مختلفة للغاية فيما يتعلق بالعمل مع أصحاب الأعمال من الذكور وأعتقد أن هذا الإختلاف يكلّف النساء 20 سنتاً مقابل كل دولار.
    Bu karışım Teksas Eyaleti'ne infaz başına yaklaşık 86.08$'a mal oluyor. Open Subtitles الكوكتيل الكامل يكلّف ولاية تكساس تقريبا $86.08 لكل إعدام
    Kararın Sydney'nin hayatına mal olacaksa bunu yapamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع. ليس عندما deciSlonك قد يكلّف سدني يفها.
    Senatoya mal oluyor bu çok miktarda ki para . Open Subtitles يكلّف مجلس الشيوخ الكثير من المال.
    Bu işin günlüğü 50 bin dolara mal oluyor. Open Subtitles إنّه تصوير يكلّف 50 ألف دولار يومياً
    - Milyonlarca liraya mal olmuştur. Open Subtitles ألا يكلّف هذا أطنانا من الدولارات؟
    Ful beden saklama kaça mal oluyor, biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفان كم يكلّف حفظ جسم كامل؟
    - Çalıştığımız yer gibi bir yerde... yemek yemenin buradan $500 fazlaya mal olmasını açıklayabilir misin? Open Subtitles -برري لماذا يكلّف أكثر بـ 500 دولار للأكل في مكان نعمل فيه ولا يكلّف في مكان كهذا.
    Çok naziksiniz ama yiyemem. Çok pahalı. Open Subtitles أنت لطيفة، لكنني لا أستطيع فهو يكلّف الكثير من المال
    - Hayır, hayır, hayır. Bunu kabul edemem. Arabamdan bile daha pahalı. Open Subtitles لا ، لا ، لا حقاً ، لايمكني هذا يكلّف أكثر من ثمن سيارتي
    Nankör bir mankenim. Ve bu daha pahalı. Open Subtitles أنا عارضة ناكرة للجميل وهذا يكلّف أكثر
    Tüm haftalığından daha pahalı bir yemek kursunda Sam'e yaklaştın. Open Subtitles إقتربت من (سام) في صف الطبخ الذي يكلّف أكثر مما تكسبي طوال الإسبوع
    Hiç olmasa bir at kadar maliyeti yok. Open Subtitles على الأقل, لا تكلف كثيراً كما يكلّف الخيل...
    Çeyrek milyon dolar maliyeti olan küçük bir kuş. Open Subtitles طائر صغير يكلّف ربع مليون دولار
    Bunun onlara maliyeti ne olacak ? Open Subtitles في ماذا يكلّف إليهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد