ويكيبيديا

    "يكن حادثاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaza değildi
        
    • kaza değil
        
    • kaza olmadığı
        
    • kaza değilmiş
        
    • kaza olmadığına
        
    • olay değildi
        
    • kaza olmadığını
        
    Bu bir kaza değildi, ama o şekilde görünmesini istediler. Open Subtitles لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك
    Bu doğru ama bir kaza değildi. Open Subtitles هذا صحيح، ولكنه لم يكن حادثاً لماذا تعتقد بأنها تعمل هنا؟
    Hannah'yı öldüren kaza kaza değildi. Open Subtitles الحادث الذي أودى بحياة زوجتي لم يكن حادثاً
    kaza değil miydi? Open Subtitles ألم يكن حادثاً ؟
    CIA'in görüşü bunun bir kaza olmadığı yönünde. Open Subtitles تؤمن وكالة المخابرات المركزية بأن هذا لم يكن حادثاً
    Pazartesi gecesi ona çarpman, kaza değilmiş. Open Subtitles عندما صدمته ليلة الاثنين لم يكن حادثاً
    Ailenizin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً.
    - Yani basit bir kaza bu. - Bu bir kaza değildi. Ben oradaydım. Open Subtitles ـ الحادث، صريح و واضح ـ لم يكن حادثاً
    Hem vahim bir kaza değildi. Open Subtitles لم يكن حادثاً قاتلاً على أية حال
    Bu bir kaza değildi, Müfettiş. Open Subtitles هذا لم يكن حادثاً أيّتها المفتشة
    Dans pistindeki yağ-- kaza değildi. Open Subtitles لم يكن حادثاً أنتِ التي فعلتِ ذلك
    Bu bir kaza değildi.. Open Subtitles هذا لمْ يكن حادثاً. بل كان إهمال.
    Başına gelenler kaza değildi. Open Subtitles وأياً كان ما وقع لها، لم يكن حادثاً
    O otobüste size olanlar bir kaza değildi. Open Subtitles والذي حصل لك على الباص لم يكن حادثاً
    kaza değildi, Molly. Open Subtitles لم يكن حادثاً يا مولي
    Bu bir kaza değil. Open Subtitles مهلاً، هذا لم يكن حادثاً
    kaza değil miydi? Open Subtitles أذاً لم يكن حادثاً.
    Evet. kaza olmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles نعم ، يعني أن ذلك على الأرجح لم يكن حادثاً
    Cesedi inceledim. Bu bir kaza değilmiş. Open Subtitles . لقد فحصت الجُثه , ولم يكن حادثاً
    Ailesinin ölümünün kaza olmadığına inanıyoruz. Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن موت والديك لم يكن حادثاً عرضياً.
    Bu sadece bir olay değildi. Open Subtitles لم يكن حادثاً واحداً.
    Bu yangının bir kaza olmadığını biliyoruz. Open Subtitles ماهو واضح لدينا ان ذلك الحريق لم يكن حادثاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد