ويكيبيديا

    "يكن هناكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoktu
        
    Demek istediğim hayati belirtileri yok gibiydi. Kalp atışı, nabız ve beyin aktivitesi yoktu. Open Subtitles أقصدُ أنّ مؤشّراتهم الحيوية كانت فرعيّة فلم يكن هناكَ دقّاتُ قلب أو نبضٌ أو نشاطٌ دماغيّ
    - Neden sonra? Hayır, sürücü falan öldürmedim. Çünkü sürücü falan yoktu. Open Subtitles كلاّ، لم أقتل أيّ سائق لأنّه لم يكن هناكَ أيّ سائق
    Baban öldürüldüğünde katilini bulup öldürmekten başka yapacak bir şey yoktu. Open Subtitles عندما ماتَ والدكَ لم يكن هناكَ شئ لم تكن لتفعله لإيجاد الرجل الذي قتله
    - Hayır, hayır. Evine gittim, çocuğa dair bir şey yoktu. Open Subtitles لقد كنتُ في منزلها لم يكن هناكَ اي أثرٍ لطفل
    Evde kimse yoktu, Bende de düşündüm ki... Open Subtitles لم يكن هناكَ احدُ في المنزل لذا ظننت.. لم مررت لرؤيتي؟
    Başka kimse yoktu. Open Subtitles رجاءً, أنا أقول لك لم يكن هناكَ فتى آخر
    John ve ben, seni yıllardır görmedik ama konuşabileceğimiz başka kimse yoktu. Open Subtitles جون" وانا ، اعلمُ اننا لم نركِ" منذُ سنينَ طويلة لكن لم يكن هناكَ احد اخر يمكن ان نلجأ إليهِ
    Başka seçenek yoktu. Open Subtitles لم يكن هناكَ خيارٌ بديل آسف
    Hiçbir uyarı yoktu. Open Subtitles لم يكن هناكَ تحذير
    Bir suçlama filan yoktu. Open Subtitles حسنٌ ؛ لم يكن هناكَ أي إتهام
    Bayan Dunbar'ın Başkanlığa aday olmayı planladığına dair hiçbir belirti yoktu. Open Subtitles "لم يكن هناكَ أي مؤشرات بأن السيدة (دنبار) تنوي الترشح لمنصب الرئاسة"
    Hiç yaratıcılık yoktu. Akıcı değildi. Open Subtitles -لم يكن هناكَ أي خيال أو تناغم في الأمر
    - Teşekkürler. Adam yoktu! Open Subtitles -لم يكن هناكَ أيّ رجل!
    Bir şey yoktu, sadece... Open Subtitles ...لم يكن هناكَ شيء، أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد