ويكيبيديا

    "يكون على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir şey olmaz
        
    • Sorun olmaz
        
    • Her şey yoluna girecek
        
    • sorun çıkmaz
        
    • iyi olacağım
        
    • şey olmayacak
        
    • iyi olacak
        
    • iyileşecek
        
    • iyi olacağız
        
    Benim gibi çılgınlıklar yapmazsan, ...Bir şey olmaz. Open Subtitles طالما أنك لا تفعل أي مجنون مثلي 'ليرة لبنانية يكون على ما يرام.
    Yarasa Sinyali'ni çalıştırmayı bildiği sürece Bir şey olmaz. Open Subtitles طالما انه يعرف كيفية دفع زر لبات إشارة، وقال انه سوف يكون على ما يرام.
    Bir şey olmaz. Open Subtitles لا، وانه سوف يكون على ما يرام.
    Taktiğini hatırla, Sorun olmaz. Open Subtitles حفظيعتمدالجهازالخاص وسوف يكون على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles أول شئ في الصباح كل شئ سوف يكون على ما يرام
    Çoğunlukla ikiyi yapıştırırsın ve sorun çıkmaz. Open Subtitles العصا في الغالب مع اثنين وسوف يكون على ما يرام.
    Bir bebeğim olacak ve ben de gayet iyi olacağım. Open Subtitles أنا إنجاب طفل وأنا ستعمل يكون على ما يرام.
    Bir şey olmayacak, geri geleceğim. Open Subtitles انها سوف يكون على ما يرام. أنا سوف يعود.
    Sana Bir şey olmaz. Open Subtitles أعتقد أنك سوف يكون على ما يرام.
    Ama Bir şey olmaz. İyi bir arkadaşımdır. Open Subtitles وقال انه سوف يكون على ما يرام.
    Eminim Bir şey olmaz ama. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام
    Ona Bir şey olmaz. Open Subtitles وقال انه سوف يكون على ما يرام.
    - Rahatla biraz, Bir şey olmaz. Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام.
    - Bir şey olmaz. Open Subtitles سوف يكون على ما يرام.
    Yüksek bir tepeye çıkarlarsa Sorun olmaz. Open Subtitles طالما أنها تجعل من الأرض إلى أعلى، و ينبغي أن يكون على ما يرام.
    - Sorun olmaz herhalde. - Pekala. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون على ما يرام حسنا
    - Her şey yoluna girecek tatlım. Open Subtitles كل شيء يكون على ما يرام يا عزيزتي, حسناً؟
    Laura, Her şey yoluna girecek. Polis yola çıktı. Open Subtitles لورا , كل شيء سوف يكون على ما يرام الشرطة في طريقها إلى هنا
    Askerlerini ayak altından çekersen sorun çıkmaz. Open Subtitles لذا، اه، وتبقي فقط قواتك من طريقنا، ونحن سوف يكون على ما يرام.
    Kokaini gördüğümde iyi olacağım. Open Subtitles وسوف يكون على ما يرام عندما أرى الكوكايين.
    Sana bir şey olmayacak, sana bir şey olmayacak. Open Subtitles سوف تكون بخير .. سوف يكون على ما يرام.
    Şey, her şey iyi olacak. Open Subtitles حسنا، وقال انه يفكر أنت ستعمل يكون على ما يرام.
    Ciğerinde ciddi bir yaralanma vardı, ama sanırım iyileşecek. Open Subtitles حسنا، لديها الكبد رضي سيئة، ولكن اعتقد انها ستعمل يكون على ما يرام.
    Bence...bence iyi olacağız. Open Subtitles ل أعتقد .. أعتقد أننا سوف يكون على ما يرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد