İnsanlar yeni bir favorin olduğunun farkında. - Bundan hiç memnun değiller. | Open Subtitles | بدأ الناس يلاحظون أنه أصبح لديك شخص مفضل جديد، وليسوا سعداء بذلك |
İnsanların onlara bakmasını istiyorlar, ama bunun farkında da değil gibiler. | Open Subtitles | يريدون أن ينظر إليهم الناس ولكن لايبدو أنهم يلاحظون عندما يفعل الناس ذلك |
Çoğu insan, kötü adamın kıyafetinin altına sakladığı silahı fark eder. | Open Subtitles | حسناً , معظم الناس يلاحظون مسدس تحت القميص |
Bu iyi bir tutum değil ve iş verenler bunu hemen fark eder. | Open Subtitles | هذا ليس سلوكًا جيدًا ومديروا التوظيف يلاحظون ذلك |
İnsanlar Jim'in ne kadar berbat olduğunu fark etmeye başladı. Harika. | Open Subtitles | الناس بدئوا يلاحظون مدى سوء جيم أمر رائع |
Ben gördüm ki etraflarındaki sorunların farkına varmaya hazır olan ve bunun için plan yapanlar, hayatlarında daha fazla riske hatta iyi riske yer verebilen ve kötü riskle de baş edebilen insanlar oluyor. | TED | وجدت أن الناس الذين يلاحظون المشاكل ويخططون لها هم القادرون على تحمل الخطر والتعامل مع الخطر السيء. |
Ve şu televizyon insanları, her şeyi fark ederler. Profesyoneldir onlar. | Open Subtitles | وأهل التلفزيون أولئك ، إنهم يلاحظون كل شيء |
TSE'de en güçlü performans gösteren biyofarmasötik şirketler değerlemelerinde yüzde 12'lik bir prim görür. | TED | شركات الأدوية الحيوية التي هي الأقوى من حيث الأداء نحو التأثير الاجتماعي الكلي يلاحظون علاوة بقيمة 12% على تقييمها. |
Ama biz savaş bölgesindeyiz ve askerlerim de bunun farkında. | Open Subtitles | وجنودى يلاحظون بالفعل هذه الحقيقة وكل منهم إلى حد ما قلق من ذلك، على ما أعتقد |
Kaybolduğumun bile farkında değillerdi. Yine! | Open Subtitles | لم أتمكن من جعلهم يلاحظون غيابي مرة أخرى |
- Çocuklar da bunun farkında. | Open Subtitles | -والأطفال بدأوا يلاحظون هذا أيضًا |
İnan bana Jack, kadınlar, fark eder. | Open Subtitles | صدقني ياجاك , النساء يلاحظون. |
Kadınlar, çalışabilen erkekleri hemen fark eder. | Open Subtitles | انهم يلاحظون الرجل الذي يعمل |
İnsanlar böyle şeyleri fark eder. | Open Subtitles | الناس يلاحظون هذه الأمور |
Özellikle de tıbbi malzemelerin. İnsanlar fark etmeye başlıyor. | Open Subtitles | وبالأخص المؤن الطبية لقد بدأ الناس يلاحظون |
Sanırım insanlar da fark etmeye başladı. | Open Subtitles | وأعتقد أن الناس يلاحظون |
İntihara meyilli insanların %25'inin kendini suçlu hissetmek istemeyen ve hiçbir şeyin farkına varmayan arkadaşları vardır. | Open Subtitles | لا، بل إن ربع الانتحاريين لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب |
Artık arkalarına bir jet bile indirseniz farkına bile varmazlar. | Open Subtitles | انت يمكنك ان تهبط بطائرة خلفهم وهم لن يلاحظون |
Hemen çok bilgi indirirsek sızıntıyı fark ederler. | Open Subtitles | اذا اخذنا الكثير بسرعه سوف يلاحظون ذلك, ولكن اذا تحلينا بالصبر, |
Utangaç insanlar her şeyi fark ederler, ama fark edilmezler. | Open Subtitles | الأشخاص الخجولين يلاحظون كل شيء ولكن لا يتم ملاحظتهم |
Ve daha sonra, ihtiyacı olan insanlar için mevcut olan ilaçları üretiyorlarsa, yaygın bir erişim sağlanıyorsa, brüt marjlarında yüzde 6,7 puan prim görebilirler. | TED | وبالتالي إذا كانت الأفضل في توسيع نطاق الحصول على الأدوية... وتعمل على توفير الأدوية لمن يحتاجها... يلاحظون علاوة بقيمة 6.7 نقطة مئوية على الهوامش الإجمالية. |