Geldi ve kızının öğrenci olarak umut vaat ettiğini fark etmeye başladı. | TED | أتى وبدأ يلاحظ أن ابنته لها مستقبل واعد كطالبة. |
Prensesin zarafetine öylesine vuruldu ki ölümün onun ayağının altında pusuda beklediğini fark edemedi. | TED | صُدمَ بجمالها، حيث لم يلاحظ أن الموت قابعٌ عند قدميها. |
Sen bile senin gibi bir klinik vaka bile çok ileri gittiğini fark etmeliydi. | Open Subtitles | حتى أنت ، حتى شخص مجنون مثلك يجب أن يلاحظ أن هذا مبالغ به |
- Panjurları indirip kapıyı kapatsak kimse fark eder mi sence? | Open Subtitles | هل تظن أن أحداً ماًً سوف يلاحظ أن أسدلنا الستائر و أغلقنا الباب بالقفل ؟ |
İnsanların hayvan gibi yaşadığını fark etmedi mi yoksa umursamadı mı, merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لم يلاحظ أن الجميع كان يعيشون كالحيوانات أم أنه لم يهتم فقط. |
Kahretsin, muhtemelen dadının değiştiğini bile fark etmeyecektir. | Open Subtitles | اللعنة! حتى أنه ربما لن يلاحظ أن المربية تغيرت، هل تعرفين؟ |
(Gülüşmeler) Zamana referanslamanın tamamen yersiz bir deyim olduğunu kimse fark etmiyor. | TED | (ضحك) لا يبدو أن أحداً يلاحظ أن الإشارة للحد الزمني ليس له عواقب بتاتاً. |