ويكيبيديا

    "يلزمك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın
        
    • ihtiyacınız
        
    • alır
        
    • istediğin
        
    • sürer
        
    Bu durum devam edemez, acilen evde kalan uygun bir hemşireye ihtiyacın var. Open Subtitles هذا الوضع لا يمكن أن يستمر, يلزمك أن تجلب ممرضة مناسبة ترافقك, فوراً
    Bu alelade bir koku değil. Bu şeyden kurtulmak için bir rahibe ihtiyacın var. Open Subtitles تلك ليست مجرد رائحة، يلزمك كاهن للتخلص من هذا الشيء
    Bu alelade bir koku değil. Bu şeyden kurtulmak için bir rahibe ihtiyacın var. Open Subtitles تلك ليست مجرد رائحة، يلزمك كاهن للتخلص من هذا الشيء
    Oda, yemek neye ihtiyacınız varsa... Open Subtitles لدي غرفة، طعام، مكان للإقامة ما حاجتكما ؟ إننا بخير، شكرا لا بد وأن يلزمك شيء ما
    Epey bir vaktinizi alır. Bir saatlik okuma ışığını elde etmek için gerçekten de kaç saat çalışmanız gerek Eger bugün İngiltere'de yaşayan biri iseniz TED كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟
    Karar vermek için istediğin kadar düşünebilirsin. Open Subtitles يجب ان تأخذ ما يلزمك من الوقت لكى تتخذ هذا القرار
    hayır, hayır, hayır, senin buraya gelmen ne kadar sürer? Open Subtitles لا لا أعنيك أنت يا رجل كم يلزمك من الوقت
    Yardıma ihtiyacın varsa, ben ederim. Open Subtitles يمكنني مساعدتك إن كان يلزمك من يعينك عليهم
    Tatlım, bavulunda kalan bazı şeylere ihtiyacın olmalı. Open Subtitles يجب أن تشترى ما يلزمك إذا لم تجد الحقيبة
    Sen uzun bir adamsın. Sahip olduğun bütün basınca ihtiyacın var. Open Subtitles أتذكر ضغط الدم، أنت رجل طويل، يلزمك كل ما تستطيع الحصول عليه
    April, ben bisikletle çalışacağım, bir ihtiyacın var mı? Open Subtitles ،سأذهب في جولة على الدراجة هل يلزمك شيء؟
    Herkes yapabilir,Tek ihtiyacın olan ; Open Subtitles بوسع أي أحد أن يفعل ذلك أعني أن كل ما يلزمك هو مقدار ضئيل من حمض نووي ونصف دماغ، صحيح؟
    Götür onu. İhtiyacın olan tüm adamları alacaksın. Open Subtitles خذها و أخذ ما يلزمك من الرجال.
    Daha ince bir şeye ihtiyacın var. Daha zarif. Open Subtitles يلزمك شيء أقل وزناً، أكثر حساسية
    Belki de iyi ile orta halli arasında birine ihtiyacın var. Open Subtitles ربما يلزمك أحد ما بين الجيد والمتوسط
    Ama bir şeye çok ihtiyacın varsa ve paran yoksa... Open Subtitles لكن لو هناك شيء يلزمك بشدة وليسلديكالمال...
    Üç - dört geçişi için debriyaja ihtiyacınız yok... Open Subtitles يلزمك الدبرياج للتغيير من الثالث إلى الرابع
    Bir şeyler araştıracaksanız bir kütüphane kartına ihtiyacınız olacak. Open Subtitles يلزمك بطاقة مكتبة إذا أردت أن تتصفح شـيئاً
    Kodlarınızı, sürücülerinizi ve başka neye ihtiyacınız varsa toparlayın. Oraya gidecek ve orada kalacağız. Open Subtitles إجمع رموزك وأقراصك الصلبة وما يلزمك سنراقب الأمر عن كثب.
    Tex, silahları tepeye çıkarmamız ne kadar zaman alır? Open Subtitles تيكس, كم من الوقت يلزمك للحصول على الاسلحه من مرفق الجيش الى قمة التل
    Bunu yapmanız ne kadar vaktinizi alır? TED كم من الوقت يلزمك لعمل ذلك ؟ بعض الوقت .
    Bazen istediğin şeyi elde etmek için bedel ödemen gerekir. Open Subtitles ولكن أحياناً يجب عليك دفع ما يلزمك من أجل تحقيق ما تريد عمله حقاً
    Park yerinden buraya gelmen ne kadar sürer. Open Subtitles بوب خبئ ذلك المال, كم يلزمك من الوقت لتعود إلى هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد