Ah, balkonda oturup tüm festivali izlemek gibisi yok. | Open Subtitles | يا فتي, ليس هناك ما يماثل مقاعد البلكون من اجل المشاهدة |
Ah, balkonda oturup tüm festivali izlemek gibisi yok. | Open Subtitles | يا فتي, ليس هناك ما يماثل مقاعد البلكون من اجل المشاهدة |
Ne kadar çalıştığını hatırlatacak bir mola gibisi yoktur. | Open Subtitles | لا شيء يماثل أخذ إجازة قصيرة لتذكرك كم هو صعب عملك؟ |
Ne yazık ki, karşılaştıkları hiç birşeye benzemiyor. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ ، فهو لا يماثل أى شئ قد واجهوه قبلا |
Demem o ki; Bu durum bizim çocukluğumuzdakine benzemiyor. | Open Subtitles | اعنى الامر لا يماثل عندما كنا اطفال |
Dalgalı sulara iniş yapmak vahşi bir ata binmeye benzer. | Open Subtitles | الهبوط على المياه بالموجات المتلاطمة يماثل الركوب على حصان بري |
2005 yılında, bilim adamları uzayın derinliklerinde bir gezegen bir keşfettiler. Çevresel şartları neredeyse Dünya'nınkiyle aynıydı. | Open Subtitles | "في عام 2005 اكتشف العلماء كوكبًا بعيدًا يكاد مناخه يماثل كوكب الأرض" |
Ama hiçbiri bu harika adanın güzelliğiyle karşılaştırılamaz bile. | Open Subtitles | لكن لا شيء يماثل روعة هذه الجزيرة الجميلة |
Bir hakaretle birlikte gelen iş teklifi gibisi yoktur. | Open Subtitles | للموسم القادم لا شيء يماثل عرض عمل ملفوف بإهانة |
Nereye gidersen git, evin gibisi yoktur. | Open Subtitles | بغض النظر عن الأماكن الجميلة التي تزورها، لا شيء يماثل العودة للوطن. |
Turistleri, kasırgalarda ve nane şurupları içerken sarhoş olmalarını izlemek gibisi yok. | Open Subtitles | لا شيء يماثل مشاهدة السياح يثملون وهم يتناولون كؤؤس الخمر بالنعناع |
Direk sadede gelmek gibisi yoktur. | Open Subtitles | لا شيء يماثل الدخول في صلب الموضوع |
O koşuşturma gibisi yoktu. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء يماثل ذلك الاندفاع |
Alem yapmak gibisi yoktur. | Open Subtitles | لاشيء يماثل الأحتفال |
Ayrıca şirketin isimlendirmesine rağmen bu yediğim hiçbir İskoç yemeğine benzemiyor. | Open Subtitles | وعلى الرغم من تسمية تلك المنشأة، فهذا لا يماثل أي طعام اسكتلندي جربته آنفاً. (يعني مطعم ماكدونالدز) |
Hava güzel, fakat Sardinia'ya benzemiyor. | Open Subtitles | الطقس لطيف ولكن لا شيء يماثل (سردينيا). |
Ona üç ay önce satılan benzer bir evin fiyatını teklif etmiştim. | Open Subtitles | لقد عرضتُ بالضبط ما يماثل وحدة مباعة منذ ثلاثة أشهرٍ |
Dolayısıyla yabanarıları bu çiçeğe tutunup onu sarsabilecek birkaç arı türünden bir tanesidir ve bunu kendi uçuş kaslarını müzikteki Do notasına benzer bir frekansta çırparak yaparlar. | TED | ويعتبر النحل الطنان واحد من الأجناس القليلة القادرة في العالم على هز الزهرة عندما تحط عليها، وتقوم بذلك من خلال هز عضلات أجنحتها بتردد صوتي يماثل النغمة الموسيقية دو. |
Üniformaya benzer bir şey giyiyor muydu? | Open Subtitles | أكان يرتدي شيئاً يماثل بزّة نظامية؟ |
Kitap sayfasındaki notlarınızla aynıydı. | Open Subtitles | يماثل خط يدك في عنوان كتابك. |
Şeytanın yüzünü gördüm. Seninkiyle aynıydı. | Open Subtitles | "إني رأيت وجه الشيطان، وإنه يماثل وجهك" |
Ama hiçbiri, hiçbiri bu harika adanın güzelliğiyle karşılaştırılamaz. | Open Subtitles | لكن لا شيء ، لا شيء يماثل روعة هذه الجزيرة |