Bana üç yaşında bir inek üç yaşında bir keçi, üç yaşında bir koç bir kumru ve bir güvercin yavrusu getir. | Open Subtitles | خذ لي عجلة ثلثية و عنزة ثلثية و كبشا ثلثيا و يمامة و حمامة |
Ve bir güvercin suretinde cennete yükseltildi. | Open Subtitles | وصعدت إلى السماء في هيئة يمامة. |
Çıkarın beni! Merhaba Güvercinim. | Open Subtitles | اخرجوني من هنا مرحبا يا يمامة |
Güzel bir kadın... teni bembeyaz mermerden, gözleri kumrunun gözleri. | Open Subtitles | امرأة فاتنة... ببشرة كالمرمر، وعينى يمامة ٍ |
Talimatları aldığını söyledi, çünkü her güvercinin farklı bir yemek programı varmış. | Open Subtitles | قال إنه تلقّى أوامر بأن لكل يمامة نظام غذائي خاص |
Ve bir güvercin suretinde cennete yükseltildi. | Open Subtitles | وصعدت إلى السماء في هيئة يمامة. |
O bir güvercin kadar güzel. | Open Subtitles | انها رقيقة مثل يمامة. |
Renkli konfeti peki? Hani güvercin? | Open Subtitles | ما من يمامة أو وشاح؟ |
Öyle bir kılıç 100 güvercin değerindedir. | Open Subtitles | سيف كهذا يساوى مئة يمامة |
Öyle bir kılıç 100 güvercin değerindedir. | Open Subtitles | سيف كهذا يساوى مئة يمامة |
güvercin yumurtası mı sandın? | Open Subtitles | تبدو في حجمهـا كبيضة يمامة! |
Bu doğru değil Güvercinim. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا , يا يمامة |
- Merhaba Güvercinim. - Croatoan. | Open Subtitles | مرحبا يا يمامة كروتون |
Turuncular. Sen kızılgerdan değilsin. kumru ya da şahin de değilsin. | Open Subtitles | أنت لستَ عصفور أبو الحناء أو يمامة أو صقر أنتَ حمامة وأنا حمامة |
O da bir kuzgun ve bir kumru gönderdi | Open Subtitles | أرسل غرابا أرسل يمامة |
Bir kumrunun kanatları için. | Open Subtitles | جناحىّ يمامة... |
Bir güvercinin kanatları için. | Open Subtitles | جناحىّ يمامة... |