ويكيبيديا

    "يمكنكِ فعل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu yapabilirsin
        
    • Bunu yapabilir
        
    • bunu yapamazsın
        
    Taburcu olmadan önce Navid'e ulaşmalıyım. Bunu yapabilirsin. Open Subtitles احتاج بأن اجلب نافييد قبل خروجة من المستشفى يمكنكِ فعل هذا
    - Evet, evet, Bunu yapabilirsin. Open Subtitles ـ أجل، يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilirsin. - Hadi. - Tamam. Open Subtitles أجل يمكنكِ فعل هذا
    Gerçekten Bunu yapabilir misin yoksa bir çeşit ölüm arzusu mu bu? Open Subtitles أنتظري , هل يمكنكِ فعل هذا حقاً أو هو نوعاً من تمني الموت ؟
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا ، أليس كذلك ؟
    bunu yapamazsın ama. Eğer yeterince iyiysem, arkadaşın olabilir miyim? Open Subtitles لا يمكنكِ فعل هذا, إن كان جيّدًا بما فيه الكفاية أيمكنني أن أغدو صديقتكِ؟
    Tamam, Claude. Bunu yapabilirsin. Sadece git ve ona de ki... Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا يا (كلوديا) فقط اذهبي إليه وقولي..
    Bence sen Bunu yapabilirsin. Open Subtitles اعتقد انه يمكنكِ فعل هذا
    Hadi tatlım. Yap! Bunu yapabilirsin! Open Subtitles هيا حبيبتي يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilirsin. Open Subtitles .. يمكنكِ فعل هذا
    - Evet, evet, Bunu yapabilirsin. Open Subtitles ـ أجل، يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilirsin. Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا.
    Bunu yapabilirsin! Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا هيّا
    20 dakika, Mouse. Bunu yapabilirsin. Open Subtitles ‏20 دقيقة يا (ماوس) يمكنكِ فعل هذا
    Bunu yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل هذا ؟
    Bunu yapabilir misin, lütfen? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل هذا من أجلي؟
    - Benim için Bunu yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ فعل هذا لأجلي؟
    Piper, bunu yapamazsın. Bu hepimizi etkiler. Open Subtitles "بايبر " لا يمكنكِ فعل هذا فهذا سيؤثر علينا جميعاً
    - bunu yapamazsın, herkes sana güveniyor. Open Subtitles ,ثم سأكون على فراش الاحتضار و أنتِ تأخذين دور المُشكّكة "لا يمكنكِ فعل هذا يا "لولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد