ويكيبيديا

    "يمكنك أن تنظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakıp
        
    • bakar
        
    • bakamazsin
        
    • bakabilirsin
        
    Arkamdaki görsellere bakıp yaşamın Güneş sistemimiz içinde nerede bulunacağını istemsizce anlarsınız. TED يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور خلفي وسترى تلقائيًا أين، في نظامنا الشمسي، يمكن للحياة أن تستمر.
    Mesela buna bakıp ' Evet bu bir tasarımcı bisikleti' demezdiniz bir tasarımcı bisikleti titanyum ve molibdenumdan yapılmıştır TED لا يمكنك أن تنظر إلى هذه وتقول عنها دراجة مصمم دراجة المصمم مصنوعة من التيتانيوم أو الموليبدينوم
    Yıllar sonra birine bakıp: Open Subtitles أتعرف بالسنوات الماضية يمكنك أن تنظر إلى شخص ما و تفكر
    Çünkü etrafınıza bakar ve "istediğim arabaya sahip değilim" Open Subtitles لأنه يمكنك أن تنظر حولك وتقول حسناً اُنظر، ليست لدي السيارة التي أريد ليس لدي البيت الذي أريد
    Gözlerine bakamazsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر له بعينه مباشرة
    Sen göreceksin, istersen başka tarafa bakabilirsin. TED أنت ستتمكن من الرؤية, يمكنك أن تنظر بعيداً لو أردت.
    Gözlerimin içine bakıp bana bir annenin kendi oğlunu görmeye hakkı olmadığını söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تنظر في عينيّ و تخبرني أنه ليس من حق الأم أن ترى إبنها
    Şimdi, 60 saniye içinde bu resme bakıp... ..bana nelerin yanlış olduğunu söylemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles الآن ، يمكنك أن تنظر في هذه الصورة لمدة 60 ثانية وأريدكَ أن تـخبرني كلّ شيءٍ خطأ بـها ، حسناً؟
    Gözlerimin içine bakıp Tok'ra'ya tamamen güvendiğini söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تنظر في عيني و تقول لي هل تثق في التوكرا بالكامل؟
    Sadece kafalarımızın içine bakıp cevabı göremiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنظر برؤوسنا وترى جواب ذلك؟
    Atın gözüne bakıp da bi' terslik olduğunu anlayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر في عيني الحصان وتقول أن هناك شيءٌ خاطئ
    Gözümün içine bakıp söyleyin, bununla rahatça yaşayacak mısınız? Open Subtitles هل يمكنك أن تنظر في عيني و أن تخبرني أنك مرتاح لذلك؟
    Gözlerimin içine bakıp dürüstçe bana aynısını söyleyebilir misin? Open Subtitles فهل يمكنك أن تنظر في عيني وتخبرني بذات الشيء صراحة؟
    Bu fotoğraflara bakıp senin için hiçbir şey ifade etmediklerini söyleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك.
    Öyle yüzüme bakıp iyi olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles .... لا يمكنك أن تنظر لي وتخبرني أنك على ما يرام
    Nasıl oluyor da o çizmelere bakıp da-- Open Subtitles ،كيف يمكنك أن تنظر لتلك الأحذيه وتعتقد
    Nasıl gözlerimin içine bakıp, yalan söylersin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تنظر إلي هكذا ؟
    Bu yeterince zor zaten. Daha da zorlaştırma. Yüzüme bakar mısın? Open Subtitles الأمر صعب بما يكفي يا رجل ، لا تزده صعوبة هل يمكنك أن تنظر لي فحسب ، أرجوك؟
    - Bana bakar mısın? Kameraya değil. Open Subtitles هل يمكنك أن تنظر إلي و ليس إلى الكاميرا
    - Bir sorunla karsilasmazlar. Gozlerine bakamazsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر له بعينه مباشرة
    Daha sonra da bakabilirsin. Önce ödevlerini yap. Open Subtitles يمكنك أن تنظر إليهم لاحقا أولاً , أدِ واجباتك
    Kızların eteklerinden içeri bakabilirsin, bayanların soyunma odalarına takılabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنظر للأعلى تنورات البنات، تتسكع حول غرف خزانات السيدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد