ويكيبيديا

    "يمكننا جميعا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hepimiz
        
    • hepimizin
        
    Ve bu soru şekil değiştirerek Hepimiz yapmaya çalıştığımızda nasıl iyi oluruza döndü. TED ثم يصبح سؤالا عن, كيف يمكننا جميعا أن ننجح فيما نحاول فعله ؟
    Sana küçük bir hediye aldım, böylece Hepimiz seni hatırlayabiliriz. Open Subtitles لقد جلبت لك هدية صغيرة, حتى يمكننا جميعا أن نتذكرك
    Hepimiz mağaraya ışınlanabiliriz, eğer tüplere girmek için bize bilgisayar açığı verebilirsen. Open Subtitles يمكننا جميعا التنقل إلى الكهف إذا يمكنك منحنا ترخيص الكمبيوتر لدخول الأنابيب
    Hepimiz sistematiksiz ve bilinçsiz şekilde enfekte olamaz mıyız? TED هل يمكننا جميعا بطريقة غير منهجية وبدون ادراك ان تُنقل لنا العدوى؟
    Stres dolu bir dünyada hepimizin affedilebilecek bir kaç zayıf noktası vardır. Open Subtitles في عالم مليء بالضغوطات يمكننا جميعا ان نتغاضى عن بعض نقاطالضعف
    Elbette, ama önsezi mantığı bir yana, hepimizin burada asıl mantık konusunda hemfikir olduğumuzu sanıyorum. Open Subtitles بالتأكيد,ولكن لنضع المنطق جانبا أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نتفق أن المنطق الفعلى يكون أفضل
    Hepimiz görünüşte alaycı ve kurnazdık. Open Subtitles يمكننا جميعا أن ندعي ..التهكم وعدمالإهتمام.
    Belki Hepimiz kafamızı dağıtırız. Open Subtitles ربّما يمكننا جميعا التفكير في أشياء أخرى
    Sanırım Hepimiz bunun kötü olacağında hem fikiriz, evet... Open Subtitles حسنا,أعتقد أنه يمكننا جميعا الموافقة بأن ذلك سيكون سيئا,نعم
    Burası Amerika, Hepimiz hayal kurabiliriz değil mi? Open Subtitles نحن في أميركا يمكننا جميعا ان نحلم ، أليس كذلك؟
    Hepimiz Rakun'un gerçekten çok harika olduğunu zaten kabul ediyoruz, ama bunun yanında birbirimize neden bu şehrin insanlarını bu kadar önemsediğini de sormamız gerek. Open Subtitles بينما يمكننا جميعا أن نعترف بأن الراكون على نحو جلي رائع حقا, ويجب علينا أيضا أن نسأل بعضنا البعض,
    Hepimiz artist ve tanınmış mankenler olamayız. Open Subtitles لا يمكننا جميعا أن نكون فنانين و عارضي ملابس داخلية
    Artık Hepimiz dinlenebiliriz, o katliamın mimarı kendini öldürdü. Open Subtitles يمكننا جميعا أن نرتاح بعد أن قام مهندس الاعتداءات بقتل نفسه.
    ve şimdi Hepimiz bildiğimiz şeyi biliyoruz, bitti. Open Subtitles يمكننا جميعا وضع هذه الفوضى المتعبة خلفنا
    Elbette, bu korkunç problem için sorumluluk alırken Hepimiz ön saflarda yer alıp savaşamayız. Open Subtitles بالطبع, لا يمكننا جميعا التواجد في الخطوط الأمامية والتعامل مع هذه المشكلة الفظيعة مباشرة.
    Biliyorsunuz, eger şu bir kaç kırığı yakalarsak, Hepimiz, akşam uçağıyla evlerimize yollanabiliriz Open Subtitles تعلمون، ونحن القبض على عدد قليل فواصل، يمكننا جميعا أن نكون برأسه على متن طائرة بحلول منتصف الليل.
    Senin yaşadığını Hepimiz görebiliyoruz. Open Subtitles يمكننا جميعا أن نرى أنك واحدا من الأحياء
    ♪ Gidip en iyi arakadaşlarımı çağıracağım ♪ ♪ Hepimiz son bir kez daha eğleneceğiz ♪ Open Subtitles ♪ حتى أذهب وأدعو على أعز أصدقائي ♪ ♪ حتى يمكننا جميعا يضحكون واحد مزيد من الوقت ♪
    Biliyorum kulağa çılgınca geliyor ama aslında eskiden hepimizin uçabildiğini fakat bir şekilde unuttuğumuzu düşündüm. Open Subtitles ،أعلم أن هذا يبدو جنونا الآن ،لكن فكرت فجأة أنّه يمكننا جميعا الطيران لكن نسينا بطريقة ما أنّنا نستطيع
    hepimizin biraz daha fazla senin gibi durmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا جميعا أن نكون قليلا مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد