Bence herhangi bir şehir bunu yapabilir. | TED | ولذا أعتقد بأن أي مدينة يمكنها القيام بهذا. |
Ve vezir, b. k çuvalı değil. Her hareketi yapabilir. | Open Subtitles | وكما قلت، إن الملكة ليست بأمر تافه يمكنها القيام بكل شيء |
Olaylar "Sanat bunu yapabilir" diyor. Farkında mısın? | Open Subtitles | أعني ، اتضح أن الفنون يمكنها القيام بذلك ، حسنا ؟ |
Sence Pirogova atışı yapabilir mi? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد ان بورجوفا يمكنها القيام بالتصويب ؟ |
Düşünebildiğiniz her şeyi mikrobotlar yapabilir. | Open Subtitles | اذا مايخطر في بالك مايكرو روبوت يمكنها القيام به |
Pek çok şeyi yapabilir. | Open Subtitles | حسناً, يمكنها القيام بالعديد من الأشياء. |
Her işletme bunun gibi şeyler yapabilir. | TED | كل شركة يمكنها القيام بأمور كهذه. |
Elimizdeki maddelerden biri bunu yapabilir. Çok önemli bir madde, karbon, Bu inanılmaz güzellikteki reaksiyonda şeklini değiştirdi, Burada grafit buharla patlatılıyor, sonra buharlaşmış karbon yoğunlaşıyor, ama yoğunlaştığında farklı bir şekil alıyor: bükülmüş kümes teli. | TED | أحد المواد التي يمكنها القيام بهذا هي مادة استثنائية، الكربون، والتي غيرت شكلها في هذا التفاعل الغاية في الجمال حيث يفجر الغرافيت بالبخار، وحين يتكثف الكربون المبخر، يتكثف في شكل مختلف: السياج المتشابك ملتف. |
- Bunu yapabilir. | Open Subtitles | يمكنها القيام بذلك |
- Bunu yapabilir. | Open Subtitles | يمكنها القيام بذلك |
- Bayan Kane, lütfen sessiz olun. - Bunu nasıl yapabilir ki? | Open Subtitles | سيدة (كاين)، أرجوكِ اهدئي - لكن كيف يمكنها القيام بذلك - |
Veri hizmetlerindekiler pikselleri zaten büyüttü ama Fort Meade'deki süper bilgisayarlar daha fazlasını yapabilir mi diye görmek için NSA'ya da gönderiyoruz. | Open Subtitles | قام قسم خدمات المعلومات بتحسينها بالفعل لكن أرسلناها لـ(وكالة الأمن القومي) لنرى إن كانت حواسبهم الفائقة يمكنها القيام بالمزيد |
Schulze de yapabilir. | Open Subtitles | "شولز" يمكنها القيام بذلك |