ويكيبيديا

    "يمنعني من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • engel
        
    • alıkoyan
        
    • engelliyor
        
    • engelleyen
        
    • alıkoyuyor
        
    • engellemiyor
        
    • engelleyecek
        
    • engelleyemeyecek
        
    Ve bu benim çıkıp beni kurtaracak tek şeyi bulmama engel oluyor. Open Subtitles وهو الذي يمنعني من الخروج والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني
    Senin gibi birinin benimle ilgilendiğini bilmek kendimi tümüyle mahvolmuş hissetmeme engel oluyor. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمنعني من التحطم إلى أجزاء الان هو معرفة أن شخصاً مثلك يمكن أن يهتم بواحدة مثلي
    Çünkü tüm olanlardan sonra beni vazgeçmekten alıkoyan tek şey sensin. Open Subtitles ففي خضم كل هذا، كنتِ الشيء الوحيد الذي يمنعني من الاستسلام
    İhtiyacım olan tüm kodları biliyorum ama dışardan birisi girmemi engelliyor. Open Subtitles لكن ثمّة أحد من الخارج يمنعني من دخول قبو الطابق الفرعيّ.
    Peki su an kapidan cikip her seyi millete anlatmami engelleyen sey nedir? Open Subtitles إذن مالذي يمنعني من التوجه للخارج حالاً و فضح أمركَ أمام الملأ ؟
    Onunla evli bile değilim ve o beni hala sex yapmaktan alıkoyuyor. Open Subtitles لم أعد متزوجة به و مازال يمنعني من ممارسة الجنس
    Ama her gözümü kapadığımda onun yüzünü görmemi engellemiyor. Open Subtitles هذا لا يمنعني من رؤية وجهها كلما أغلقت عيني
    Görgü tanığı ile konuşmamı engelleyecek bir durum yok özellikle o kişi annemse. Open Subtitles لايوجد شيء يمنعني من التحدث الى احد الشهود خصوصا عندما تكون امي
    Fakat bizi ayıramadı, ve şimdi de sana geri dönmemi engelleyemeyecek. Open Subtitles لكنّه لم يفرّقنا حينها، و لن يمنعني من العودة إليك الآن
    Ama bu benim, beyaz küçük bir çocuğu bogulmaktan kurtarmama engel olmadı. Open Subtitles عمل ذلك يمنعني من توفير هذا النحيل طفل أبيض نوعا ما من الضرب في الأمواج؟
    Kusurlarımın olması, iyi hizmet etmeme... engel olmuyor. İri bir kaya parçasının taşınması gerekirse... kayayı taşırım. Open Subtitles وإدراكي لعيوبي لا يمنعني من القيام بعمل الخير
    Bak, bu onu oraya götürmeme engel olamayacak. Open Subtitles كريس هذا لن يمنعني من أخذها إلى هناك أسمعي عزيزتي
    - Bu denememe engel olmuyor. - Hiç işe yaradı mı? Open Subtitles هذا لا يمنعني من المحاولة وهل نفعت من قبل ؟
    Ödev teslim etmeme politikama ve sınavlar öncesi çalışma eksikliğine rağmen bu durum iyi not almama engel olmuyordu. Open Subtitles وهذا لم يمنعني من الحصول على علامات جيدة جداً بالرغم من سياستي في رفض النشاط اليدوي وقلة دراستي قبل الامتحان
    Benim şeytanlaşmaktan alıkoyan tek şey... şeytanla savaşmak. Open Subtitles الشيء الوحيد ذلك يمنعني من أن أكون شريرا هو محاربه الشرير
    Adalet Bakanlığıyla bu meselelerden beni alıkoyan bir anlaşmam var. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقًا مع وزارة العدل يمنعني من الخوض في هذه القضية
    Beni buradan yaşamaktan alıkoyan tek şey... balıkların çiş deresinde yüzmesidir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعني من العيش هنا هو تلك السمكة التي تسبح في مجرى البول
    Hayır, ancak güvensizlik duygusu aşkımı doyasıya yaşamamı engelliyor. Open Subtitles لا شيئ سوى ذلك الشك البغيض الذي يمنعني من الاستمتاع بحبّي
    Sanırım acı, kinayeden zevk almamı engelliyor. Open Subtitles أعتقد أن الألم يمنعني من التمتع بسخرية مفارقة القدر
    Biri iyileşmemi engelliyor. Open Subtitles شيء ما ليس على ما يرام شخص ما يمنعني من الشفاء
    Balık gibi seni deşmemi engelleyen tek şey şu soylu dul. Open Subtitles ذلك النبيل اللعين هو من يمنعني من أن أبلعك كسمكة القد.
    Bana uyumamı engelleyen bir ilaç verseniz olmaz mıydı? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا تعطيني دواء يمنعني من أن أحلم
    Bu eksiklik beni Byron McNurtney olmaktan alıkoyuyor. Open Subtitles ذلك الشيئ الوحيد الذي يمنعني من أن أكون مثل بايرون ميكنورتني
    Sabahtan beri kendime aynı şeyi söylüyorum. Ama yüzünü görmemi engellemiyor. Open Subtitles ما زال هذا لا يمنعني من رؤية وجهها
    İstediğim şeyi engelleyecek hiçbir şey yapmam. Open Subtitles لم أكن لأفعل أيّ شيء والذي ربما يمنعني من الحصول على ما طلبته
    Tarih yazmamı engelleyemeyecek. Open Subtitles يعتقد أن بأمكانهُ أن يمنعني من صنع التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد