Mike, onlar da bizim gibi ölmek istemiyor ama onların da görevleri var. | Open Subtitles | مايك لم يريدوا أن يموتوا أكثر منا نحن و لكن لديهم مهمتهم أيضاً |
Doğru olanı yapmanız için daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor? | Open Subtitles | كم من الناس يجب أن يموتوا أمامك يعمل الشّيء الصّحيح؟ |
Her biri ölmeden önce bana zincirdeki sonraki kişinin ismini söyledi. | Open Subtitles | قبل أن يموتوا كل منهما أعطاني أسم الرجل التالي مقيّد بالسلاسل |
Bu hastalıklardan ölmediler, çünkü bu hastalıkların gelişmesi gereken süre kadar uzun yaşamadılar. | TED | لم يموتوا بسبب تلك الامراض لأنهم لم يعيشوا طويلا كفاية ليتطور لديهم المرض. |
Bu yüzden, ölene dek saklanacağız. | Open Subtitles | دورة حياتهم تكاد تنتهي ، لذا فسنختبئ وننتظر حتى يموتوا |
Amerika'da her yıl 20,000'in üzerinde insan 350,000 ev yangını yüzünden ölüyor ya da yaralanıyor. | TED | كل عام في الولايات المتحدة، أكثر من 20,000 يموتوا أو يجرحوا بسبب 350,000 حريق منزلي. |
Tabii ki, hâlâ çok yüksek bir rakam ama bu aynı zamanda her yıl 8 milyon çocuğun fakirlikten dolayı ölmek zorunda olmadığı anlamına geliyor. | TED | إنه كبير جدًا بالطبع، لكنه يعني أنه كل سنة، هناك ثمانية ملايين طفل لن يموتوا بسبب الفقر. |
Tarihin meyline karşı durmaya çalışanlar ölmek zorundadır. | Open Subtitles | أولئك الذين يعانون ضد التيار التاريخي عليهم أن يموتوا |
Herkül ölmek zorunda! Gargarensians'lıların ölmesi gerek! | Open Subtitles | هرقل يجب أَن يموت الجارجريسنيون يجب أن يموتوا |
Şayenlerin, Şayenler olarak ölmesi daha iyi. | Open Subtitles | من الاجدر للشايان ان يموتوا كما يموت الشايان |
Ona yaklaşımınızı değiştirmeden önce daha kaç tanesinin ölmesi gerekiyor ? | Open Subtitles | كم عدد الذين يجب أن يموتوا حتى تعيد التفكير فى أسلوبك ؟ |
Üzerinde çalıştığımız davada kurbanların her biri vahşice sergilendi, ölmeden önceki davranışları tipik değildi. | Open Subtitles | في قضيتنا هذه ، كُلّ ضحيّة أظهروا سلوك غريب قبل أن يموتوا |
Her erkek, kadın ve çocuk ölmeden önce mutlaka çölü görmeli. | Open Subtitles | كل رجل وامراه وطفل احياء يجب ان يروى الصحراء مرة قبل ان يموتوا |
Onlar sen kendi intiharına kılıf olarak kullan diye ölmediler. | Open Subtitles | لم يموتوا لتتخذي من هلاكهم مسوغًا لإلقاء نفسك للتهلكة. |
Daha fazla yaşamaya veya ölene dek onları bekleyen korkulara dayanamayanlar yardım çığlıkları atarlar. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لم يتحملوا ما فعلوه لكي يبقوا على قيد الحياة أو ما كانوا يتطلعون إليه حتى يموتوا طلبوا المساعدة |
Şu ana kadar sadece yaşlılar ve hastalar ölüyor. | Open Subtitles | . حتى الأن المرضى والعجائز هم الذين يموتوا |
Eğer ormanda kabileleriyle kalsalardı, ölüme terkedilirlerdi. | Open Subtitles | لوتُركوا لوحدهم مع قبائلهم، سيتخلّون عنهم حتى يموتوا. |
- Bu insanlar siz doğmadan 200 yıl önce benim bir emrimle ölmeye ant içtiler. | Open Subtitles | هؤلاء الناس أقسموا ليعيشوا و يموتوا تحت أوامري، منذ مائتان سنة من قبل أن تولد |
Bazı insanlar zamanından önce ölürler, diğerleri bu sayede yaşayabilsin diye. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يموتوا قبل وقتهم و الآخر ينال فرصة العيش |
Sayın Başkan, yüzbinlerce masum insan bir hafta içerisinde ölmüş olabilir. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع |
İnsanlar bira yüzünden ölebilir, Molly. Shinski ölmedi, ama arkadaşIığımız öldü. | Open Subtitles | الناس يمكن ان يموتوا من الجعه مولي فلم يمت شنسكي ولن ماتت صداقتنا |
Tüm insanlar ölünce kaybeder ve tüm insanlar ölür. | Open Subtitles | كل الرجال يخسرون عندما يموتوا و كل الرجال يموتون |
Amansız ateşle yapılan anlaşma bazılarının yaşamasını ve diğerlerinin ölmesini öngörür. | Open Subtitles | ميثاق مصنوع من النار الملتهبة يقتضى البعض أن يعشوا آخرين يموتوا |
Demek ki Papa'nın buyruklarını yerine getirdikleri için ölüyorlar. | Open Subtitles | لذا كان عليهم أن يموتوا فى سبيل ما أمرهم البابا بفعله نعم ولكن ليس بأمر المسيح على ما أعتقد |
Dışarıda, nasıl olsa ölecekler. Biribirilerini bir litre benzin yada bir paket patates için öldürüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يموتوا بالخارج، يقتلوا بعضهم البعض من أجل وقود أو بعض الفاصولياء |