| Tek kollu bir adam beni hakladı. | Open Subtitles | نعم ، لقد تركت رجلا بذراع واحدة ينال مني |
| Bazıları gibi önce kuyruk sallayıp sonra da beni ısırmıyor. | Open Subtitles | ليس لأنه يحاول التودد الي ومن ثم يغدر بي كي ينال مني |
| En iyisi sen dua et şu küçük yangın delisi beni sıyırıp geçsin, çünkü yemin ederim-- | Open Subtitles | انت من الافضل لك ان تتمنى ان ذلك الصغير المهوس بالنار ينال مني , لأني اقسم اذا بقيت على قيد الحياة |
| beni dışarı çekmek için... birini tutup... | Open Subtitles | كما تعلم، ينال مني في العلن يُعين رجل يقف على برج الساعة |
| Bu aralar sürekli dışarı çıkıp içiyorum. Bitiriyor beni. | Open Subtitles | لقد كنت أخرج لأشرب كثيرا مؤخرا والأمر ينال مني |
| Bak, bu adam her ne halta bağlıysa, beni bu yüzden vurmuyor, imkanı yok. | Open Subtitles | أنظر ، أياً كان الذي يسعى إليه هو لن ينال مني لذلك ، مستحيل |
| Ama içimdeki gücü kaybetmediğim sürece, dirayetimi koruduğum sürece, beni yenmek için çok uğraşması gerekiyor. | Open Subtitles | لكن لطالما لدّي القوة أثناء قدومه، لطالما أحافظ على يقظتي، فيجب عليه أن يخوض قتالاً لكي ينال مني. |
| Fakat bir gün şunu diyeceksiniz: "Bu şey bir gün beni alacak." | TED | ولكن يوماً ما، سوف تقول، "هذا الشيء سوف ينال مني". |
| Boşanma evraklarımda kraliyet mührü eksik ve Louis'in beni teknik bir detayla uğraştırmasını istemiyorum. | Open Subtitles | حسنا , الختم الملكي غير موجود على اوراق طلاقي ولا أريد ان ينال مني "لوي" بسبب خطأ تقني |
| 20 yıl içinde gelip beni yakalayacakmış. | Open Subtitles | انه سيعود و ينال مني بعد 20 عاما |
| Sadece... beni etkilemeye başladı. | Open Subtitles | أنا فقط .. الأمر كله ينال مني |
| Greene gibi bir sosyopatın beni alt etmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدع ذلك المختل ينال مني |
| beni batırabilir. | Open Subtitles | هو يستطيع ان ينال مني. |
| - beni anlamıyor! | Open Subtitles | -لن ينال مني |