O zaman belki de arkadaşlık öncesi dönemdeki halimize dönmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً ، ربما ينبغي لنا أن نعود لما قبل الاصدقاء |
Daha önce de söylemiştim, bir başkan seçmek için acele etmemeliyiz. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك من قبل ينبغي لنا أن نسارع لانتخاب الرئيس |
Belki de bu isim seçme işine sil baştan başlasak iyi olacak. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبدأ عملية تسمية كاملة جميع أنحاء مرة أخرى. |
Onun yerine müzik videoları desek, daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نجعلهم يعتقدون انها كليبات موسيقية |
Bize öğrettiğin onca şeyden sonra şimdi boyun eğmemiz gerektiğini nasıl söyleyebilirsin? | Open Subtitles | بعد كل شيء علمتنا، كيف يمكنك القول ينبغي لنا أن نختبئ الآن؟ |
Evet, sanırım dosyanın içine koymalıyız. Belki de kız ondan bir telefon aldı. | Open Subtitles | نعم، ينبغي لنا أن نتحدث ربما هذه القتاة قد تلقت إتصال منه. |
- Aradığımız kişi bir meta-insan belki de. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن تبحث عن الفوقية الإنسان. |
Dinle, Rick, düşünüyordum da, belki de bunu unutmalıyız. | Open Subtitles | تم الاستماع، ريك، كنت أفكر ربما ينبغي لنا أن ننسى فقط حول هذا الموضوع. |
Belki de akşama dükkanı açtıklarında gelmeliyiz. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نعود في الليل عندما يكونون مفتوحة. |
Belki Glen üzerinde de biraz toz kullanmalıyız diye düşünüyorum. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما ينبغي لنا أن نستخدم بعض الغبار على أن غلين. |
Rose'dan nefret eden birini arıyoruz, belki de biz ters yöne bakmalıyız. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث عن شخص كرهت روز، ربما ينبغي لنا أن ننظر في الاتجاه المعاكس. |
Ama belki de uçağın, gizlenmiş olduğu ihtimalini göz önüne almalıyız. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن تدرس إمكانية التي قد تكون مخفية الطائرة على مرأى من الجميع. |
Mr. Monk,belki de komiseri beklemeliyiz. | Open Subtitles | السيد مونك، ربما ينبغي لنا أن انتظر الكابتن. |
Saldırmak işe yaramadı. Belki de boyun eğmeliyiz. | Open Subtitles | العدوان لا يعمل ربما ينبغي لنا أن نكون مذعنينه |
Belki de hepimiz senin gibi sigaraya başlamalıyız, çünkü bu isyan ettiriyor. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبدأ كلنا بالتدخين لأن ذلك تمرد |
Belki de özel olarak konuşsak daha iyi olur. | Open Subtitles | أتعرفى ماذا؟ ربما ينبغي لنا أن نتحدث على انفراد |
Artık işe bir saat erkenden başlasak iyi olur. | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نبدأ كل ساعة في وقت سابق من الآن فصاعدا. |
Belki de CTRL-Alt-Delete yapıp, çay eşliğinde konuşsak iyi olur. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن فقط ضغط كنترول والت وديليت ويمكننا أن نتحدث أكثر من ذلك مع كوب من الشاي ثوني |
Bizim gibi aslanlar, çimen ve çiçekleri nasıl sevmesi gerektiğini asla bilmez. | Open Subtitles | الأسود مثلنا لا تعرف هذا كيف ينبغي لنا أن نحب العشب والزهور |
Onun tapınağın içine yerleştirilmesini ve ona tapmamız gerektiğini emrediyor. | Open Subtitles | وتطالب وضعها داخل المعبد وأنه ينبغي لنا أن العبادة فيه. |
Hala saraydan birinin gelmesini beklememiz gerektiğini düşünüyorum. Gelmiş olsalardı, şu an burada olurlardı. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنه ينبغي لنا أن ننتظر حتى يأتي أحدهم من القصر |