Soruşturma bittiğinde adamın suçsuz olduğu anlaşılırsa ne yazıyorsunuz? | Open Subtitles | وعن ماذا ستكتبين عندما ينتهى الأمر وتظهر براءة الرجل؟ |
Bu iş bittiğinde, birçok insan sana özür borçlu olacak. | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر سيدين الكثير لك بالأعتذار |
- "Her şey sona erecek" ile neyi kastediyorsun? | Open Subtitles | -ماذا تعنى بـ "ينتهى الأمر" ؟ |
- "Her şey sona erecek" ile neyi kastediyorsun? | Open Subtitles | -ماذا تعني بـ "ينتهى الأمر" ؟ |
Onları bize gönderecekler ve işlerini bitireceğiz. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
Onları bize gönderecekler ve işlerini bitireceğiz. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
Ve herşey bittiğinde, muhtemelen kanunların hatırına onu cezalandıracaksın. | Open Subtitles | عندما ينتهى الأمر, ستضطر غالباً لمعاقبته |
Şimdi, bunun nereye gideceğini biliyorsun, ama iş bittiğinde haberdar olmak isterim. | Open Subtitles | الأن أنتى تعلمين الى أين سيذهب هذا ولكنى أحب أن أعلم عندما ينتهى الأمر |
Herkesi Alfa alanına göndeririz, her şey bittiğinde onları alırız. | Open Subtitles | حسنا... سنرسل الجميع إلى الموقع ألفا و نستعيدهم عندما ينتهى الأمر |
Bütün bunlar bittiğinde kendin söylersin. | Open Subtitles | لا يمكننى شكرها بما يُحقها - أخبريها بنفسك عندما ينتهى الأمر - |
Ona tüm bunlar bittiğinde, onu tepeden tırnağa bir güzelce kornişon turşuyla mezeleyip temizleyeceğim. | Open Subtitles | أخبرها , انه عندما ينتهى الأمر. سأقوم بتدليك جسدها بإستخدام "باكتأين" من ثم سأزيله بإستخدام الخيارُ المخلل |