Çoğu insan ortaya çıkan yeni fikirlere bakar ve onları yargılar. | TED | فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها. |
Buradaki arkadaş Braque'ın bir resmine bakıyor. | TED | و الشخص هنا ينظر إلى اللوحة الفنية للرسام براق |
Bana bakmadı. Hala kartlarına bakıyordu ve işte bu tablonun baştan çıkarcı unsurlarından biri de bu, genç yaptığı şeye o kadar odaklanmış ki, bize bakmıyor. | TED | ولم ينظر إلي. فكان مازال ينظر إلى بطاقاته وهذا إحدى العناصر المغرية في هذه اللوحة فهو في قمة التركيز فيما يعمل لدرجة أنه لا ينظر إلينا |
Mulder, Şerif, gelip şuna bir bakın. | Open Subtitles | مولدر، مدير شرطة، تعال واردا ينظر إلى هذا. |
Çünkü sana bakmak, aynaya bakmak gibiydi. | Open Subtitles | لأني عندما كنت أنظر إليك كنت كمن ينظر إلى المرآة |
Yargıç, Coalman'a bakmış ve demiş ki: | Open Subtitles | إذاً هو ينظر إلى الفحّام ويقول: |
Biliyormusun,birbilge bana dedi ki bir gün biriyle tanışacaksın ve o senin kalbine bakacak. | Open Subtitles | رجل حكيم قال لي أن يوما ما سألتقي بشخص و سوف ينظر إلى قلبك |
Gözlerine baktım ve gözlerinin şişe kapağına baktığını gördüm. | TED | ونظرت في عينيه, رأيته ينظر إلى أعلى القارورة. |
Şimdi aynaya baktığında, kurtarmaya değecek birini görüyor. | TED | عندما ينظر إلى المرآة يرى الآن شخصاً يستحق المحافظة عليه. |
Şişman bir tamircinin bodrumunda duracak o da senin yüzüne bakmayacak. | Open Subtitles | سيكون معلقاً في سرداب ميكانيكي سمين ولن ينظر إلى وجهكِ |
Herkeste biraz var. Bir bağımlıya bakar ve düşünür, "Keşke birisi sizi durdursaydı." | TED | كل منا عندما ينظر إلى مدمن ويفكر بذلك، يقول في نفسه أتمنى لو أستطيع إيقافك. |
O kadınlar etrafta gezerken kim kıyafetlere bakar ki? | Open Subtitles | لأنه في حضور تلك النسوة، من ينظر إلى الملابس؟ |
Onun yerine benim yeteneklerime ve kapasiteme bakıyor. | TED | ولكنه ينظر إلى مهاراتي وقدراتي بدلا عن ذلك. |
Amerika Birleşik Devletleri topraklarına, sanki o topraklar, rüzgarlardan oluşan bir buğday tarlasıymış gibi bakıyor ve bu size gerçekten, Amerika Birleşik Devletleri'nin rüzgarlarına ne olduğu hakkında görsel bir imge veriyor. | TED | إنه ينظر إلى أراضي الولايات المتحدة كما لو كانت حقل القمح التي تم السيطرة عليها من قبل رياح والتي تعطي حقا لك صورة تصويرية حول ما يحدث مع الرياح في الولايات المتحدة. |
Süt emiyordu ve bir gün bir bakıcı sigara molası verdi, pencereden havuzlarına doğru bakıyordu, sigara içerek. | TED | كات ترضع، وفي يوم ما أخذ الحارس استراحة لتدخين سيجارة وكان ينظر إلى الحوض ويُدخّن. |
Ödülünü parlatan şu akıllı çocuğa bakın. | Open Subtitles | ينظر إلى الفتى الماهر ذو الشارة يلكمه بقبضته الذي يلمع فيه |
Dr. Balian eline bakmak için gelecek, tamam mı? | Open Subtitles | الدكتور باليان سيكون هناك لكي ينظر إلى يدك، مفهوم؟ |
- Amcan neden boynuzlara bakmış? | Open Subtitles | ـ نحو الجسد ـ ولماذا ينظر إلى المخلعة؟ |
Geçen yılın koşucu defanslarından olan sporcu ekstra destek için fesih sözleşmesine bakacak. | Open Subtitles | دفاع كان مُعرض لخطر إختراق كبير الموسم الماضي سوف ينظر إلى السوق من أجل دعم إضافي |
Gözümün içine bakmıyor, fark ettin mi? | Open Subtitles | أنه لم ينظر إلى عيني ابداً, هل لاحظت ذلك؟ |
Ve ondan sonra ne zaman pisuara gitsem yanımda duran adamın bana baktığını sanıyorum ve ondan çok korkuyorum. | Open Subtitles | وفى ثانى مرة ذهبت لأتبول لا أستطيع أن أقول أن الشخص الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى وأنا كنت خائف |
Bu sayede, gökyüzüne baktığında, bizleri düşünebilir. | Open Subtitles | وحينها، عندما ينظر إلى السماء يمكن أن يفكر بنا |
Gömleğine bakmayacak, Ray. | Open Subtitles | هو.. هو لن ينظر إلى قميصك يا راى |
Bu yanıt çözüm odaklı. İnsanların bulundukları yerde ne yapabileceklerine bakıp buna cevap veriyor. | TED | إنّه يركز على الحلول. وكثيرا ما ينظر إلى ما يمكن أن يفعله الناس وأين هم ، للرد على هذا. |
Ama bakarken niye gözlerine baksın ki? | Open Subtitles | لماذا تريده أن ينظر إلى عينك وهوا يقوم بلعق فرجي؟ ؟ |
Son zamanlarda bana, bakarken sanki hoşlanmadığı bir şeyler varmış gibi davranıyor. | Open Subtitles | تحصل معي الأشياء الغريبة مؤخراً. فعندما ينظر إلى يرى شيئاً لا يحبه. |