ويكيبيديا

    "يهم إن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fark etmez
        
    • önemli değil
        
    • önemi
        
    • farketmez
        
    Kilitli olmasa bile fark etmez. Araçtan bir şey aldınız mı? Open Subtitles لا يهم إن كانت مفتوحة هل أخذت أي شيئ منهَا ؟
    İyi ya da kötü olmaları fark etmez, yanlarında hep hasar getiriyorlar. Open Subtitles لا يهم إن كانوا جيدين أم سيئين، لطالما سيكون هناك أضرار جانبية.
    - Kalıp kalmaması önemli değil çünkü sana diyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا يهم إن بقي أو ذهب لأنه ما من شيء لأقوله لك
    Ve kadın ya da erkek olmam önemli değil, kaçıp gideceğim. TED و لا يهم إن كنت ولد أو فتاة، فإنني سوف انطلق بسرعة.
    Eğer arayışın peşinden giderseniz kazanmak ya da kaybetmenin önemi yoktur. Open Subtitles كيف أنك يجب أن تقاتل؟ ...ولا يهم إن إنتصرت أو إنهزمت
    Maya'yı Hong Kong, Moskova veya herhangi bir yere götürdüğümüz sürece hiç farketmez. Open Subtitles لا يهم إن أوصلنا مايا إلى هونغ كونغ أو موسكو أو أي مكان
    Yani demek istediğiniz, gay olman ya da olmaman fark etmez. Open Subtitles إذاً، ما تقولونه هو لا يهم إن كنت مستقيماً أو شاذ
    Burada oldukça yorgun olması fark etmez Open Subtitles لا يهم إن كان الأمر متعباً طالما يصل بك إلى هنا
    O olduğunu söyledim sana, değilse de gerçekten fark etmez. Open Subtitles أؤكد لك أنه هو، لكن في الحقيقة لا يهم إن لم يكن هو
    Süper müper fark etmez. Sonunda spor işte. Open Subtitles لا يهم إن كانت لعبة البطولة ما زالت رياضة
    Uzun ya da kısa olması fark etmez, önemli olan hikâyemiz. Open Subtitles لا يهم إن كانت قصيرة أو طويلة, لكن هناك قصتنا
    Senede 5000'le, siğilleri olsa bile fark etmez. Open Subtitles بمبلغ خمسة آلاف دولار في العام لا يهم إن كان حتى عنده بثور
    Çünkü binalarımızı bir ineğin mi, bir robotun mu inşa ettiği önemli değil. TED لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها.
    Yarınki şeyi kazanıp kazanmaman önemli değil. Open Subtitles لا يهم إن كسبت حق الوصاية على رايموند أم لا
    Raymond'ın velayetini kazanmanız ya da kaybetmeniz önemli değil. Open Subtitles لا يهم إن كسبت حق الوصاية على رايموند أم لا
    -İnsanların ne konuştuğu önemli değil, Laurie hala bu ailenin bir parçası... Open Subtitles ريد" لا يهم إن تحدت الناس" لوري" لازالت جزءا من هذه العائلة"
    Gerçek dışı olup olmaması önemli değil. Onlara göre gerçek. Open Subtitles لا يهم إن كانت غير حقيقية إنهم يجدونها حقيقية
    İşte bu da Lois, siyah ve beyaz olmanın önemi olmadığının kanıtı. Open Subtitles ذلك يوضح لنا يا لويس أنه لا يهم إن كنت أبيض أو أسود
    Ne önemi var ki, eğer SAT yüzdesi düşükse hastanın kanında yeterince oksijen yok demektir. Open Subtitles لا يهم إن كانت نسبة التشبع قليلة هذا يعني أن دمها لا يحصل على أكسجين كاف
    Kapıyı yüzüne kapamalarının önemi yok. Benden bu kadar. Open Subtitles عليك الذهاب لهناك لا يهم إن كانوا سيصفقون الباب بوجهك
    Dağ bisikleti sürmek olsun, kitap okumak olsun ya da bir oyun oynamak olsun farketmez. TED لا يهم إن كان الأمر يتعلق بركوب الدراجة على الجبال، أو قراءة كتاب، أو لعب لعبة ما،
    Karım bu intikamı hak ediyor. Hatırlayıp hatırlamamam farketmez. Open Subtitles تستحق زوجتي الانتقام لأجلها لا يهم إن كنت أعرف أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد