ويكيبيديا

    "يهم حقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerçekten önemli
        
    • Asıl önemli
        
    • bir önemi
        
    • önemli mi
        
    • önemli değil
        
    • kadar önemli
        
    Bir anlığına bu adamların emir almasının gerçekten önemli olduğunu farz edelim. Open Subtitles دعينا نتظاهر للحظة أنه يهم حقاً أن الرجلين كانا مكلفان بأمر
    gerçekten önemli olan tek şey onu mutlu etmeniz, babam yapamadı ve... Open Subtitles ما يهم حقاً هو أنكتجعلهاسعيدة, و أبي لم يستطع
    Sonunda gerçekten önemli olan şeyin kişinin kendi kabiliyeti olduğunu... Open Subtitles —في النهاية، ما يهم حقاً هو قدرات اللاعب
    Takdir etmen gereken şey, Denise, Asıl önemli olan şey Bay Moray'in gözünde bayan giyimin parlıyor olması. Open Subtitles يجب عليك أن تقدري دنيس هو أن ما يهم حقاً أن القسم يتألق في نظر السيد موراي
    Asıl önemli olan köprülerin birbirine nasıl bağlandığıydı. Open Subtitles ما يهم حقاً هو كيف وُصلت الجسور معاً.
    Ama zaten bir önemi yok çünkü hiçbir fotoğrafta olmayacağım. Open Subtitles الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور
    "gerçek" olması önemli mi? Open Subtitles فلا يهم حقاً إذا كان يحصل على الشيء الحقيقي
    Yüz ifadenizin nasıl olduğu veya fotoğrafın çekildiği yer pek de önemli değil. TED لا يهم حقاً ما التعبير الذي تصنعه أو أين التقطت تلك الصور.
    Bu tür şeyler bize aslında neyin gerçekten değerli olduğunu ve anı yaşamanın ne kadar önemli olduğunu hatırlatır. Open Subtitles وشيئا كهذا ذكرنا بما يهم حقاً وكم هو مهم ان نرى اليوم
    Ama çocuklarını düşündüğünde senin için gerçekten önemli olan ne? Open Subtitles ولكن ما الذي يهم حقاً عندما تفكّرين بولديك؟
    gerçekten önemli olan ne kadar iyi olabileceğin. TED ما يهم حقاً هو مدى البراعة الذي لديك.
    Biz kurmak olsaydı gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل يهم حقاً إذا كان هذا فخاً ؟
    Ancak, gerçekten önemli olanın ne olduğunu o anda fark ettim. Open Subtitles لكنني أدركت ساعتها ما يهم حقاً
    Bu gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل هذا يهم حقاً ؟
    Bu gerçekten önemli değil. Open Subtitles هذا لا يهم حقاً
    Hayır ama gerçekten önemli mi? Open Subtitles لا . لكن هل هذا يهم حقاً ؟
    Biz onlarla savaşmak nerede gerçekten önemli mi? Open Subtitles هل يهم حقاً أين سنحاربهم؟
    Teknoloji, zihinleri Asıl önemli olan şeyden, başka tarafa çeliyor. Open Subtitles التكنولوجيا مجرد إلهاء عما يهم حقاً
    Ve böylece Asıl önemli şeyi anlayacaklar. Birbirleri. Open Subtitles وسيدركان ما يهم حقاً ، هما
    Asıl önemli olan şeye odaklanın. Open Subtitles ركز على ما يهم حقاً
    Kimin öldüğünün bir önemi yok. Birbirini seven iki insandan biri aniden giderse canımızı acıtan araya giren mesafe olur. Open Subtitles لا يهم حقاً من يموت ، عندما تحب الناس بعضها وفجأة يختفي أحدهم
    Ama biliyor musunuz? Bunun bir önemi yok. Gerçekten yok. Open Subtitles ولكن أتعملون أمراً، هذا لا يهم حقاً ، هذا غير مهم
    Tahta çok simetrik: MoldeVort bir köşedeyse, hangi köşenin olduğu sizin için önemli değil. TED اللوحة متناظرة للغاية: إذا كان مولديفورت في زاوية، لا يهم حقاً في أي زاوية هو.
    Nathan'ın hapse girmesi gerçekten bu kadar önemli mi? Open Subtitles هل يهم حقاً إذا ... . ناثان هذا يذهب إلى السجن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد