ويكيبيديا

    "يهم يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Önemli
        
    Ama kafanı dinlendirmiyorsun, zihnin çok meşgul, Önemli olan da o. Open Subtitles إن عقلك نشيط بشكل زائد و العقل هو ما يهم يا عزيزي
    Bence şaka değildi ama Önemli değil zaten Laura. Open Subtitles لا أعتقد أنك ، في الواقع، و لكن لا يهم يا لورا
    - Hayır canım. Sorun yok. - Önemli değil çöreğim. Open Subtitles ـ لا يا حبيبتي، لا بأس ـ لا يهم يا كعكتي
    Önemli olan senin kendin ve hastan için doğru şeyi yapmış olman. Open Subtitles أتعلم, ما يهم يا (بول) هو أنك فعلت الصواب لنفسك و لمريضتك
    Önemli olan şu Doctor: Asla yalnız seyahat etme. Open Subtitles ما يهم يا دكتـور لاتسافر لوحدك
    Bu Önemli değil anne. Open Subtitles إن هذا لا يهم يا امي
    Önemli degil. Bunu gelecek haftaya çözeriz. Open Subtitles لا يهم يا (جيك) يمكننا حلُّ هذا في الأسبوع القادم
    Dostum, bu hiç Önemli değil. Open Subtitles لا يهم يا عزيزى
    Dostum, bu hiç Önemli değil. Open Subtitles لا يهم يا عزيزى
    Belki de Önemli olan o değildir William. Open Subtitles لربما ذلك ليس ما يهم يا ويل
    Bu Önemli değil Dean. Bunlar işe yaramaz. Open Subtitles هذا لا يهم يا (دين)، فقراءات الجهاز ليس لها فائدة
    Önemli değil, kızlar. Open Subtitles حسناً, هذا لا يهم يا فتيات
    Fark etmez ya, Önemli değil bebeğim. Open Subtitles لا يهم، لا يهم يا عزيزتي
    - Önemli değil, hayatım. Open Subtitles -لا يهم يا عزيزتى
    Önemli değil Dougie, onu öne al. Open Subtitles لا يهم يا (دوجي) دعه يطلب أولاً
    Beni kurtarmaya geldin ya, gerisi Önemli değil. Open Subtitles -هذا كل ما يهم يا أبي
    Mr.Monk, Bunun Önemli olduğunu zannetmiyorum. Open Subtitles -لا أعتقد أنّ ذلك يهم يا سيد (مونك ).
    Önemli değil. Cathy, sadece beni dinle. Open Subtitles لا يهم يا (كاثي)، فقط إستمعي لي
    Stephen kimin tarafını tuttuğun Önemli değil. Open Subtitles لا يهم يا (ستيفن) في أي جانب تنحاز
    Önemli olan bir sonraki seçimin Mick. Open Subtitles ما يهم يا (ميك) هو خطوتك التالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد