Her halukarda biliyoruz ki Vasily'nin nedenleri güvenilmez. | Open Subtitles | بكل الأحوال نعرف الآن بأن دوافع " فاسيلي " لا يوثق بها |
Onun güvenilmez olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنه لا يوثق به |
Onun güvenilmez olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنه لا يوثق به |
Darien Gap'da zulmü belgeleyen bir gazeteci o. | Open Subtitles | هو صحفي يوثق الأعمال الوحشية في منطقة دارين جاب. |
Bu, ''Birlikte Özgürüz'' adlı kurtarma etkinliğini ve benim Oprah'a ulaşma çabamı belgeleyen filmden bir klip. | TED | هذا مقطع من فيلم "معاً نحن أحرار" يوثق حدث الإنقاذ ومحاولتي لمقابلة أوبرا، |
Alınanları belgeleyen bir DVD hazırlamıştım. - Her şeyi. | Open Subtitles | قمت بصنع تسجيل رقمي يوثق عمليات الشراء |
Horvis güvenilmez biridir! | Open Subtitles | هورفس لايمكن ان يوثق به |
Bayan Raines, bugün CTU'da atılan... sayısız yanlış adımı belgeleyen... ayrıntılı bir demece imza attı. | Open Subtitles | لقد وقعت (مس رينز) على تصريح تفصيلي يوثق الأخطاء الكثيرة التي قامت بها الوحدة |
RealTimeWWII 60 yıl önce o gün neler olduğunu çok detaylıca belgeleyen, gazetede okuyormuşcasına, bir hesap mesela. | TED | (RealTimeWWII) هو حساب يوثق كل شيء يحصل في نفس اليوم قبل 60 سنة في تفاصيل استثنائية, كما لو كنت تقرأ الأخبار في ذاك اليوم |