ويكيبيديا

    "يوجد أخبار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haber yok
        
    • haber var
        
    Saat başı, haber vakti. Tabi ki henüz hiç haber yok. Open Subtitles تمام الساعة ، وقت الأخبار ، لكن لا يوجد أخبار للآن
    - haber yok. Emma hala... - Emma'ya ne oldu? Open Subtitles لا يوجد أخبار عن ايما هيلن , ماذا بشأن ايما؟
    Henüz haber yok ama herhalde aynı şeyi yaparlar. Open Subtitles . لا يوجد أخبار بعد , لكنى أعتقد أنهم سوف يتبعوننا
    Kanaldan haber var mı? Open Subtitles هل يوجد أخبار من الشبكة لغاية الآن؟
    Komutanım, hedefle ilgili herhangi bir haber var mı? Open Subtitles كابتن ,هل يوجد أخبار جديدة عن الهدف؟
    - Bir haber yok ki. Ona ulaşamıyorum. Open Subtitles لا يوجد أخبار . أنا لا أستطيع الإمساك به
    Alana'dan haber yok mu? Open Subtitles لا يزال لا يوجد أخبار عن ألانا
    İyi haber yok, sadece dedikodu... Open Subtitles ... لا يوجد أخبار جيده , فقط اشاعات من لجان التفتيش
    Kötü haber yok. Open Subtitles ماذا؟ لا يوجد أخبار سيئة
    Diğerlerinden hala haber yok mu? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن الأخرين ؟
    - Oğlundan haber yok mu? Open Subtitles - مازال لا يوجد أخبار من ابنك
    Halen bir haber yok, Jo. Open Subtitles مازال لا يوجد أخبار عنه (جو)
    - Jane'den haber yok. Open Subtitles -لا يوجد أخبار عنها .
    - Jerome'den haber yok mu? Open Subtitles ألا يوجد أخبار عن (جيروم)؟
    Efendim, Kardinal Baggia'dan haber var. Open Subtitles سيدي , يوجد أخبار عن الكاردينال باجيا.
    Kardeşinden haber var mı? Open Subtitles هل يوجد أخبار جديده من أخوك؟
    Warren hakkında bir haber var mı? Open Subtitles هل يوجد أخبار عن وارن؟
    Hisardan haber var mı? Open Subtitles ألا يوجد أخبار من الحصن؟
    O bir gazete, içinde haber var. Open Subtitles ،إنها جريدة يوجد أخبار بها
    - Başka iyi haber var mı? Open Subtitles -ألا يوجد أخبار جيدة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد