| Bir söz vardır, 'Karma', doğmamış olanı da lekeler... | Open Subtitles | يقال أن أفعال المرء يمكن أن تلطخ الأطفال الذين لم يولدوا بعد. |
| Buna ek olarak pek çok dişi balina karınlarında doğmamış yavrularla avlandı. | Open Subtitles | وهي مازالت تحمل صغارها الذين لم يولدوا بعد. |
| doğmamış bebekler annelerinin sesiyle rahatlarmış. | Open Subtitles | أجل إن الأولاد الذين لم يولدوا بعد يشعرون براحة أكثر بسماعهم صوت الأم |
| doğmamış çocuğun olduğu fikrinin seni eve daha çabuk getireceğini düşünerek Meryem Ana'ya dua ediyordum. | Open Subtitles | فكرة أطفالنا الذين لم يولدوا بعد تجعلك تعود إلى البيت أسرع |
| Doğmuş veya henüz doğmamış milyonlarca kişinin yaşamını etkileyecek olan önlemler şu an önümüzde durmakta. | Open Subtitles | الإجراءات التي ستؤثر على حياة الملاين الذي ولدوا و الذي لم يولدوا بعد مطروحة أمامنا الآن |
| doğmamış çocukların ruhları... ..şehrinizdeki oğlancıların vicdanlarındadır. | Open Subtitles | اللوطيّون في مدينتكم يحملون أروح الذين لم يولدوا بعد بداخل وجدانهم |
| Ben doğmamış bebeklerinin annesiyim ama hayır, hayır gidip ona sormanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أم أطفالك الذين لم يولدوا بعد كلا, أريدك أن تسأله |
| Hata, doğmamış milyonların senin ellerinde acı çekip ölmesine izin vermek olurdu. | Open Subtitles | الغلطة ستكون السماح بمعاناة ملايين لم يولدوا بعد وموتهم على يديك |
| Çünkü nihayetinde göstermemiz gereken yenilenebilir enerjiyle sağlanan gelişmenin insanlar için iyi olduğu, bugün hayatta olan ve özellikle de henüz doğmamış Kosta Rikalılar için iyi olduğudur. | TED | لأنه وفي نهاية اليوم، ما علينا اظهاره هو ذلك التطور المصحوب بطاقة متجددة، هو جيد للناس، ولمواطني كوستاريكا الذين هم اليوم على قيد الحياة وخصوصاً لأولئك الذي لم يولدوا بعد |
| Henüz doğmamış olanları saymıyorum bile. | Open Subtitles | ناهيكِ عن أولائك الذين لم يولدوا بعد |
| Gözlerinde doğmamış çocuklarını görürsün. | Open Subtitles | أن تري أطفالك الذين لم ...يولدوا بعد في عينيها |
| Rüzgar ve suyla yayılıp canlıları ve doğmamış bebekleri etkileyecek. | Open Subtitles | ينتشر عن طريق الرياح... يصيب الأحياء والذين لم يولدوا بعد |
| Eğer evlendirmezsen doğmamış çocuklarımızın ruhlarını garanti edemem. | Open Subtitles | ارواح اطفالنا الذين لم يولدوا بعد |
| Daha doğmamış olanlara ulaşmak istedim. | Open Subtitles | أردت أن اصل للذين لم يولدوا بعد |
| Hatta doğmamış Elijah bile. | Open Subtitles | حتى الذين لم يولدوا بعد إيليا. |
| Ve bu deneyimin sonucu olarak da haftanın ortasında, ben hapisteyken Dr. King geldi ve ebeveynlerimize dedi ki: "Çocuklarınızın bugün yaptıkları henüz doğmamış olan çocukları etkileyecek." | TED | وكنتيجة لتلك التجربة، في وسط الأسبوع، عندما كنت في السجن، الدكتور كنج جاء وقال مع والدينا، "ما فعله أولادكم اليوم سيكون له أثر على الأطفال الذين لم يولدوا بعد." |
| doğmamış bebekler ilk üç aylık dönemde sihir yapamaz, Phoebe. | Open Subtitles | الأطفال الذين لم يولدوا بعد (لايستخدمواالسحرفيالمراحلالأولىيا(فيبي. |
| doğmamış çocukların kahramanı o. | Open Subtitles | -إنه بطل حقيقي لمن لم يولدوا بعد |