ويكيبيديا

    "يوليو الماضي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Geçen Temmuz
        
    • Geçen temmuzda
        
    Ve ortaya çıkan diğer bir durum belki Geçen Temmuz petrol fiyatları çok yüksekken olanlardır. TED وهناك حالة ناشئة التي ربما كان هذا ما حدث في يوليو الماضي عندما كانت أسعار النفط مرتفعة جدا.
    Bu eşikte yer alan ve benim en favorilerim arasındaki kişi; 10 yıl süren göğüs kanseri sonunda, Geçen Temmuz'da vefat eden, siyahi bir kadın olan plasma fizikçisi merhum Dr. Claudia Alexander'dır. TED واحد من الأمثلة المفضلة لديّ التميز الحديّ ذكرته الدكتورة الراحلة كلوديا ألكسندر، عالمة فيزياء البلازما سوداء البشرة، التي توفيت في يوليو الماضي بعد صراع 10 سنوات مع سرطان الثدي.
    Biliyor musun, Geçen Temmuz, Kobayashi Nathan'ı yine yendi. Open Subtitles في يوليو الماضي " كوبياشي " كسب جائزة " نيثان " ثانيةً
    Evet, biraz. Geçen temmuzda Amiral Huidobro'yu silah alması için ABD'ye götürdüm. Open Subtitles بعضهم، لقد أصطحبت الادميرال اويبدوبرو إلي أميركا لشراء سلاح في يوليو الماضي
    Geçen temmuzda bir marketin tuvaletindeyken kaybolmuş. Open Subtitles اختفت من دورة مياه سوبرماركت منذ يوليو الماضي
    Geçen yaz izci toplantısında ilk yardım istasyonu tertiplemiş. Geçen Temmuz, Viginia'da. Open Subtitles لقد نظم مركز الإسعافات الأولية في معسكر الكاشفة في الصيف الماضي وفي "فيرجينا" في شهر يوليو الماضي
    Eminim hepiniz Illinois Yüksek Mahkemesi'nin 243 nolu kanun maddesini biliyorsunuzdur, ...Geçen Temmuz'da yürürlüğe girdi hani. Open Subtitles متأكدٌ بأنكم على درايةٍ "بالمادة 243 لمحكمة ولاية "إلينوي التي دخلت حيز التنفيذ في يوليو الماضي
    - Düğün Geçen Temmuz'daydı. Open Subtitles الزفاف كان فى يوليو الماضي
    - '92. Fakat Geçen Temmuz'da öldü. Open Subtitles لكنه مات في يوليو الماضي
    Sayın Yargıç, davalılar, Howard Lampe ve Darla Riggs, ...Geçen Temmuz'da Rio'dan uçakla gelirken, kokain taşıma ve dağıtma planı yapmışlar. Open Subtitles حضرة القاضي، المُتّهمين (هاورد لامبي)، و(دارلا ريجز)، تعآونا على نقل وتسليم كوكايين على متن طائرة من (ريـو) في شهر يوليو الماضي.
    - Geçen Temmuz. Baş makale. Open Subtitles - يوليو الماضي ، البند الرئيسي .
    2004'te halk içinde sarhoş olmak, Geçen temmuzda gürültü yapmaktan. Open Subtitles إخلال علني للنظام تحت تأثير الكحول في 2004، وإثارة الفوضى في يوليو الماضي.
    Geçen temmuzda bir günde buraya 35 havan topu atışı yapıldı. Open Subtitles تمّ إطلاق 35 قذيفة هاون في المنطقة الدولية خلال يوم واحد في شهر يوليو الماضي.
    Hatta Geçen temmuzda müdürlükte sağa sola mobilya fırlattığınız için aleyhinizde geçici men kararı çıkartılmış. Open Subtitles في الحقيقة، لقد قدموا ضدّك أمر زجري مؤقت لرميك الأثاث حول مقرهم في يوليو الماضي -أريد الإتصال بمحاميّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد