| Aniden, Dışişleri Bakanlığı telgraflarının ilk bölümünün yayımlanmasından sadece iki gün sonra | Open Subtitles | فجأة، بعد يومان فقط من نَشّر، الدُفعة الأولي من برقيات وزارة الخارجيّة |
| Noel'den bu yana sadece iki gün geçmişken, epey meşgulmüşsün seni küçük tiran. | Open Subtitles | كنت مشغولًا آيها الطاغية الصغير، لقد مر يومان فقط على عيد الميلاد |
| Noel'den bu yana sadece iki gün geçmişken, epey meşgulmüşsün seni küçük tiran. | Open Subtitles | كنت مشغولًا آيها الطاغية الصغير، لقد مر يومان فقط على عيد الميلاد |
| Bangalore Yarışması'na sadece iki gün kaldı. | Open Subtitles | باقى من الزمن يومان فقط على مسابقة بنجالور |
| Burada gerçek bir sorunumuz var. Aang'i hiçbir yerde bulamıyoruz ve kuyruklu yıldız iki gün içinde geliyor. | Open Subtitles | آنـج مختفي و تبقى يومان فقط على وصول المُذنب |
| - Sadece birkaç gün. | Open Subtitles | يومان فقط. |
| 2 gün içinde para sizde. sadece iki gün | Open Subtitles | يومان وستحصل على المال يومان فقط |
| 22.00, sadece iki gün, Söz veriyorum. | Open Subtitles | العاشرة صباحاً , يومان فقط أعدكِ بذلك |
| Cam ve Hodgins cesetin ayrışmasının sadece iki gün aldığını söylüyorlar. | Open Subtitles | كام) و (هودجينز) قالوا أنّ الجثة) إستغرقت يومان فقط لتتحللّ |
| sadece iki gün. | Open Subtitles | ستكون يومان فقط |
| sadece iki gün. | Open Subtitles | إنهما يومان فقط |
| Haydi Deb. sadece iki gün. | Open Subtitles | -بربّك، (ديب)، إنّهما يومان فقط |
| sadece iki gün oldu. | Open Subtitles | مر يومان فقط |
| Hâlâ kiliseyi kullanabiliriz ama 2 gün içinde bir din görevlisi bulmaliyiz. | Open Subtitles | يمكننا استخدام الكنيسة ولكن لدينا يومان فقط لنجد قس جديد |