Onu bulduğumda Georgia'dan çıkalı iki gün olmuştu. | Open Subtitles | ..وجدتها في موقف أوتوبيسات على بعد يومان من جورجيا |
Aptal bir yatağa yastık koyup kaldırmak için... haftada elli sekiz dakika, yılda iki gün harcadım. | Open Subtitles | هذا يعني يومان من حياتي في السّنة اقضيها هكذا أضع الوسادات فوق وتحت السرير الغبي |
Aptal bir yatağa yastık koyup kaldırmak için... haftada elli sekiz dakika, yılda iki gün harcadım. | Open Subtitles | هذا يعني يومان من حياتي في السّنة اقضيها هكذا أضع الوسادات فوق وتحت السرير الغبي |
Sadece birkaç gün öylece yatmak. Sen banyodasın. | Open Subtitles | فقط يومان من الكذب وستقضيهم فى الإستحمام |
Fotoğrafı çekildikten birkaç gün sonra benden ayrıldı. | Open Subtitles | لقد قطعت علاقتها بي بعد يومان من أخذ هذه الصورة |
Bi kaç gün acı çektim diye mi ? | Open Subtitles | على توفيري لهم يومان من المعاناة لانني لايمكنني انقاذهم او |
Paket iki gün önce Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş. | Open Subtitles | "الطرد شحن منذ يومان من "سيودا ديل إستا "بـ "باراغواي |
İki gün önce. Üzgün bir ses tonu vardı. | Open Subtitles | منذ يومان من صوتها كانت تبدوا غاضبة جداً |
İki gün süren yapım, ayarlamalar, testler ve hatta birkaç ufak kazadan sonra ray nihayet hazır. | Open Subtitles | يومان من البناء والتّسوية وعمل التجارب وبعضاً من الكوارث الثانويّة وأخيرا ، أصبح المسار جاهزاً للعمل |
Tamam, film komitesi festivalden iki gün önce onay için kaba kurguyu istiyor. | Open Subtitles | حسناً، يجب على لجنة مهرجان الأفلام أن توافق على مسودة الفيلم قبل يومان من المهرجان |
Daha kendini sıkıp iki gün daha çalışman gerekiyor ve daha yapılacak bir sürü iş var. | Open Subtitles | , انت بالفعل لديك يومان من العمل شاق لأنجازه وهناك الكثير جدا من العمل قادما |
Programı tamamlamama iki gün kaldı. | Open Subtitles | أنا على بعد يومان من أستكمال برنامج أعادة التأهيل |
Çok heyecanlanır, bir sürü ekipman alır iki gün geçince otele geri dönmeyi diler. | Open Subtitles | تتحمس للغاية وتشتري كل الادوات وبعد يومان من الأمر تتمنى لو تعود للفندق |
- Geldiği zaman güzel bir şekilde sohbet edebilmemiz için en az iki gün işkence çekmem gerekiyor. | Open Subtitles | يتطلبني الأمر يومان من العذاب قبل أن أخوض معه حديثاً لطيفاً عند زيارته. |
Sırf bu çayı içebilmek için herkesten iki gün erken gelmiştim aslında. | Open Subtitles | لقد أتيتُ يومان من قبل بإرادتي وذلكَ حتىَ أتمكن من شرب هذا الشاي. |
Japon hükûmetinin, atom bombasının ne olduğunu ve ne yaptığını anladığının üzerinden iki gün geçmişti. | Open Subtitles | أستغرق الأمر يومان من ... الحكومة اليابانية لتستوعب ماذا كانت تعنى القنبلة الذرية ... وما مقدار الخراب الذى سببته |
Oh tabii, iki gün kapalı, öyle mi? ! | Open Subtitles | بالتأكيد, يومان من دون دفع, أليس كذلك؟ |
Ona ulaşmaları birkaç gün sürmüş. | Open Subtitles | استغرق الأمر يومان من وحدته حتى يصلوا إليه |
birkaç gün sonra ayrılacağımı biliyorum ama bu yaşadıklarımızın ne olduğunu bilmiyorum ama senle vakit geçirmekten çok hoşlanıyorum. | Open Subtitles | انا راحل بغضون يومان .... من دونك لا استطيع العيش انا حقاً اود امضاء المزيد معك |
- Son birkaç gün fenaydı gerçekten. | Open Subtitles | يومان من الجحيم؟ ها؟ |
Cinayetten bir kaç gün önce Kuzmenko, Oleg Mostovoi'yi dört defa aramış. | Open Subtitles | قبل يومان من مقتله، أجرى (كوزمينكو) أربع مكالمات هاتفيّة لـ(أوليغ موستوفوي). |